|
推荐
发表于 2013-8-18 12:33:13
来自手机
|
只看该作者
英文不好的,请保存,以备急用
& w( l- i1 l0 @) `3 o( S8 i9 |1 y1 |! R7 t. c! y
出入境填表常用词汇 !
! i/ k, Q3 m! O
) x E/ e7 }- ]- U: e3 c* ^! D姓:Family name,Surname
. y& s2 p/ \" Y名:First Name,Given name
3 t5 |* p* Q o. x: H性别:sex,gender 8 u) E/ n2 l" w, e6 g
男:male;女:female
5 a) i9 @2 r% h0 n! A. A国籍:nationality,country of citizenship 6 M q' O4 X& j- ~! j
护照号:passport number
2 N# M6 [% D& p2 r$ l0 Y原住地:country of origin
% [% g# }" k" B0 z; ~, f前往国:destination country
) {1 ^! `. F N! v6 Y9 U+ D登机城市:city where you boarded
4 f( x$ T) ^ r( c' J7 y6 J签证签发地:city where visa was issued
! {$ G* M1 P8 o+ }0 a3 N& Z$ c签发日期:date of issue
) ?. T' Y& `. C1 q& F出生日期:date of birth,birth date # @: |# i) g8 k1 i& j& P
年:year;月:month;日:day
. g# } v/ f- B* `' D! W偕行人数:accompanying number 1 D' @& }; [5 N
签名:signature
& U2 N( w8 n* E官方填写:official use only
" S8 n; ^) F% K& x) [职业:occupation
\! o4 e2 }& V) M护照:Passport;签证:Visa - d* Q( w7 _0 C, X' L- N3 n
登机、启程:Embarkation 3 E" Z3 M V* X+ G
登岸:Disembarkation
( L+ I# b7 t& N商务签证:Business Visa
$ m" p. y: S; R5 `) C观光签证:Tourist Visa
* k7 x7 p& l+ ^6 [* e3 S8 R1 s
( B5 }# N5 r% B& T; ]4 J6 j! }乘机常用词汇 2 o8 Z' {( |- b8 P! H4 C P
9 I" V$ n' d; \5 ^& E2 }
航站、终点站:Terminal
' Z% b% V5 l) _9 ~入境大厅:Arrival Lobby ) \5 n2 _/ Q+ D3 E
出境大厅:Departure Lobby
. k* R! K7 C7 b1 f" w. U& ~登机门号码:Gate Number
. I5 J( u Q6 W) |& r* c% M登机证:Boarding Card,Boarding Pass % R$ ]) N/ i7 {2 D5 l- {
机场税:Airport Tax 3 F/ V& u& G% j4 k% f2 p: t9 Y
登机手续办理处:Check in Counter , E: y$ s4 V' C$ ~& O
海关申报处:Customs Service Area
; y* A+ V0 C5 f: G+ i- G! P' y货币申报:Currency Declaration
, K4 T( j' X1 w+ T, c2 V& K) U# n免税商品:Duty-Free Items , {( T8 f/ A& t2 }
大号:large;中号:medium;小号:small 1 ?! X( @2 G. q b, G. e! e
纪念品:Souvenir / V$ u# Z5 U1 l
行李:Baggage,Luggage
. b, i6 d. b( g, b: x O托运的行李:Checked baggage
2 q4 [, ]6 x/ u) ?3 D行李领取处:Baggage claim area + Q& N4 o$ p! d. [7 B6 m# e
随身行李:Carry-on baggage ( K, I* b" p) h8 {- t
行李牌:Baggage Tag
, G) I8 j% R" W( _5 a: ~) P$ e* p5 \行李推车:Luggage Cart
) u) d B4 W3 Y; _9 n/ ^" u退税处:Tax-free refund . Q& C2 R. Z; j+ @/ @/ e
盥洗室(厕所):Lavatory,washroom,toilet 7 ~1 X k7 W. a+ n% x
W.C.=water closet,rest room
* }' ^' U# g. X% F& X' ]3 A/ O7 }男厕:Men's,Gent's,Gentlemen's ; `) g2 L' c* z. ~/ g$ c
女厕:Women's,Lady's % I. p, R* `) w2 E( K! ?0 u$ q/ [
使用中:Occupied
7 K. `& @. L' ~" a空闲:Vacant 1 F2 t3 N+ B4 J+ ~1 c
男(女)空服员:Steward(Stewardess) & S% }4 P6 r! K: m* v
机内免税贩卖:In-Flight Sales 0 c- a3 r5 {4 P0 X5 W: R* W6 z* x
]! p" `+ ~8 I0 p
钱币兑换常用词汇
: U( Z8 X+ H2 O. G9 H" _1 Z+ o: I! |6 I! `/ P
外币兑换店:Currency Exchange Shop * R6 y9 j; R. I
汇率:Exchange rate $ [$ B' V( V- k- }
旅行支票:Traveler's check - ]' E# b2 l$ V T8 h7 Z1 Q
手续费:Commission
0 V* X* d, l/ O: v X! q8 R7 u* @' h0 s银行买入价:We buy(Bid) ( f. G8 k" t! L5 a: E; X
银行卖出价:We sell(Ask) ) l6 L) y% h" O" s" H8 f
4 I/ D3 ]" G/ m+ Y
酒店常用词汇
/ S4 [( Y, _6 v9 H1 e8 d6 p q4 R- G* i: l
入住登记手续:Check-in
! |# J- G/ `. d6 t* _客房服务:Room Service 6 Z7 }# U; G- v1 z
退房(时间):Check Out(Time)
. S' v* }# c( u( B, w; Y: x前台:Front Desk,Reception - S3 I9 T* k$ [) E/ L
酒店大堂:Lobby
. O' G/ z3 {3 L. Z( P" l1 L8 b咖啡馆:Coffee shop Y0 L7 ~. R" d, q4 |* W( _* Q+ k
服务员,侍者:waiter(餐厅、旅馆的服务生、行李员) " n1 D: K9 w3 ~4 F: f: ~; r5 L' A
电话叫醒服务:Wake Up Call,Morning Call
' E8 q$ C* @" R
3 `! B5 s f# R2 o2 D! l日常用语 / o' m* r/ w3 F' D4 a# @
# O+ e1 A. t0 u+ t8 k你好,很高兴认识你:How do you do,I’m glad to meet you.(It's nice meeting you.) 5 E F( G; e( O$ q* A
" ~5 N- s) q( Q) b请问你叫什么名字:May I have your name, please?
- A# z! O% w. `, @+ [1 Y
4 \' v: w% U( e$ [1 N我可以试穿一下吗:May I try it on? m: l. R! @, J4 h" m, X, a4 o5 L2 h
6 T0 h( J. Z* ?( N$ l1 k+ @1 ?- x8 a多少钱:How much?
3 H) ^$ b5 _0 N; L0 D! ^
3 k# T) q5 Y/ B6 ` J请把菜单给我:Please show me the menu.
' R0 V3 P, b7 ?$ ]& D
3 u+ p* `# O) F! F: Q干杯:Cheers! Bottoms up! . x* Y$ Q3 H4 n' \# w4 r
1 F4 s" m" J4 y7 s) P* g7 m+ u9 A, r
我迷路了,您能告诉我怎么回饭店吗:I'm lost.Could you do me a favor to find my hotel?
& p; G8 M" h. v4 e( P
2 v$ L7 V, X: k3 G你能帮我拍照吗:Could you take a picture for me? 3 v! x% b0 k. g5 C- w. g
6 A: Z' U' b; C7 a" s
非常感谢:Thank you very much.
/ s" J6 H/ p8 D n# d
+ T7 n$ [1 D t* L9 f; @不客气:You're welcome. . G# h' m5 e4 Q- X1 F
0 v* H6 \$ O. n/ K. s/ v6 ^我就是忍不住:I just couldn't help it. 6 v; Q, m! }$ W& V# w9 X
2 \$ G3 V- C; z1 E+ S让我们保持联系:Let's keep in touch. & E8 R3 M G; P5 Z5 p
6 O* g+ h, W$ _$ \
我怎样能跟你联络上:How can I get in touch with you?
$ |: T$ |2 O" M* b+ e" Z
) X8 _2 O( G& _, e) n+ B我将会尽我最大努力:I'll do my best. 7 P2 n+ y' u* ^+ ^7 S9 s; ~
/ P( d0 N, P! _2 G3 k& L请稍等一下:Wait a moment please.
+ K% z7 E N$ E* F% J
( N% r( `8 y" O: U你先请:After you
4 f- G$ E9 }, S, Z! f5 X2 Q) [4 P* @; M( p% F
我们该走了:We'd better be off. ) W& G; x+ J3 U# I! _2 G7 q( R, }( M
9 [4 t" c0 n: t k: _- ^
我真要累死了:I'm really dead.
- ~1 Q% h( J: i% R' ]! a4 a, o4 o$ z$ t7 D% ~; d3 r
真是那样吗:Is that so? 4 C4 H2 Q, h1 M+ x. [. \9 g$ @
3 g% I! q' ]1 [% t9 m7 m T
我不确切知道:I don't know for sure.
) L! E% E$ T$ j% F8 A) ]* o$ Z% W4 S! O% x6 Z( e% X
太好了,太棒了:That's something.
5 Q; `; r/ s0 n8 j
5 |- W9 I2 W4 ^' A6 h, ?这主意真棒:Brilliant idea!
$ p) x2 O& o6 b2 t$ k2 \# A O/ _ E' n
此话当真:Do you really mean it?
; s* e& l, |, d( R- {4 h2 n' E! X9 R+ k
你帮了大忙:You are a great help. . ], {; f1 D8 T' J4 v5 c
: E2 q. |% U7 Q! z, r; r6 t我身无分文:I'm broke. : G* x: f. a. y6 W' n; [; b
$ @8 n; l! k9 y7 ?* `我一直不太喜欢这东西:I never liked it anyway. 9 W) [, Z& T, N. L
2 ]7 H0 [4 W5 D; Q5 ^6 F别跟我耍花招:Don't play games with me!
1 K2 P( Y( p/ l9 W& P+ _4 O
3 u* E! t" D- n4 D' U9 B( g& W看情况再说:That depends.
- o6 L- f7 \1 u/ q1 C9 J7 V) V0 b+ k( Y
最全食物的英文翻译4 v+ r/ M$ h2 }, ?0 `
) K ~$ }% v' U3 u7 G6 K
水果类(fruits):% v0 I" C2 t* S: h5 _# A6 x
6 y0 Z4 T8 m7 M1 Z& [) t! R4 ^火龙果 pitaya J. G! r- z" k$ `0 W6 f- V& X- n
西红柿 tomato
% ` j) M0 B3 C$ e- D菠萝 pineapple
1 n5 C' u) T+ \9 K N* E西瓜watermelon 3 x+ y+ d! c1 E2 T
香蕉banana " E+ u {8 c' T# k' _' u
柚子 shaddock (pomelo)
% U2 u* _5 p* U/ p; X* I橙子orange
2 w0 `9 |4 [/ X# i8 [/ }2 ~苹果apple ) _3 a+ S6 \7 m
柠檬lemon x" h: _% w. k, {( Q" \; J
樱桃 cherry
- s7 c4 i& w6 A6 G) w1 s! S桃子peach
1 K; u- O+ [% U& n8 m# ` P% @梨 pear i1 S/ m) X( Q+ G
枣Chinese date
$ y% {: d5 q0 b# ?" `6 c- C(去核枣 pitted date ) * e: q- v. {7 _% b
椰子coconut * b1 I) V0 a; T. u" C$ f
草莓 strawberry : w" |0 s6 p4 V4 Q, ?6 u% r
树莓 raspberry % E% r7 P1 C6 B/ q
蓝莓 blueberry 6 u& o( d0 f) V+ {" G( i8 D
黑莓 blackberry
0 n* I: M' ?, o8 A" a葡萄 grape
7 p4 P) ~" p) U J" O甘蔗 sugar cane ; O2 w' d4 o; ]# a5 @$ x
芒果 mango " q/ j9 r4 L+ r3 [
木瓜 pawpaw或者papaya
6 F! B" A5 n# Y. U# w" C7 ^. X( x2 n' h1 N杏子 apricot 7 Z; Q- w3 P: k& ~8 y- l' {+ k: i
油桃 nectarine . l3 b" Y# y+ f
柿子persimmon
+ B+ B% E1 I/ j; Q/ @石榴pomegranate 5 m9 u# Z( u6 b1 Y* |% X
榴莲 jackfruit
1 K' d6 Z* b% V0 M槟榔果 areca nut
; Y7 ]3 \; C# P3 s- t7 k ~(西班牙产苦橙)bitter orange - c/ m( d1 ^3 g. v- y
猕猴桃 kiwi fruit or Chinese gooseberry
' C3 P: O* f$ ~, z$ Z0 b9 S* P金橘cumquat
' n. ~2 Y: U9 y) {. L4 m! r! ~6 m蟠桃 flat peach , C) ?* l3 D+ |
荔枝 litchi % Y8 D/ _# Q! s! Y: Q5 T
青梅greengage
1 G/ N4 V v) t% P! W5 w; S7 b2 X山楂果 haw : X" [) u* v6 H
水蜜桃honey peach 1 L/ M& B4 q) l) j
香瓜,甜瓜 musk melon , N$ s( c3 b4 B" W5 _1 U. d
李子plum ) S( g A; ?5 Z/ w% Y0 U- S4 i
杨梅 waxberry red bayberry
1 E$ w( G# O6 B' b( C7 j, A5 y桂圆 longan
( o3 K* k5 Y( m, i8 v+ l沙果 crab apple 6 y* R& ?" f, p4 C4 \, d
杨桃starfruit $ i8 H, {, ^1 g( z2 L
枇杷 loquat 0 w* w }* v6 j7 y0 S% b. p
柑橘 tangerine
$ c% k0 U6 h4 u4 z; a0 b+ J4 \莲雾wax-apple " I7 Z7 R- M( V' S& L8 s
番石榴 guava
( r- w9 U! R" J6 k; l' x- J1 K. o& g# ]& y# m1 S
肉、蔬菜类:& R4 q! P% I' o8 y- w
3 H7 j6 E: l# Q# @. _& U- Z南瓜(倭瓜) pumpkin cushaw
# b- P3 i! {9 ~/ l甜玉米 Sweet corn
* ^ T: g5 y$ S, \1 _9 t牛肉beef 7 T( ?) L5 v. |- q% Q! Y& B
猪肉pork p5 p; Z8 \- o3 N$ J
羊肉 mutton , C/ P8 x" O5 \9 y ?) W
羔羊肉lamb $ I' n' |9 c) i1 a; U, b
鸡肉chicken
# m3 S. u4 I- x1 b生菜 莴苣lettuce . c4 _. t' f( @ p2 G
白菜 Chinese cabbage (celery cabbage)(甘蓝)
1 Z% x; m! V# U" K5 C6 {8 @# X卷心菜 cabbage
6 f$ H4 a0 Q3 k% g/ g) Z) F; t萝卜 radish / }- d* ?6 C, r O
胡萝卜 carrot 3 R. ~ Y% H$ g V0 `5 [
韭菜leek 3 O! o! Z, I# X% f9 H
木耳 agarics 6 y" y2 s% j6 F. ]2 ?/ F3 G0 Z. P
豌豆 pea
; }# q1 e0 O( L: m马铃薯(土豆) potato
; F1 v1 [+ @! w F b( T1 Y黄瓜 cucumber 0 r7 P C! V6 `2 p3 x
苦瓜 balsam pear
/ N* v& }' q+ z2 `+ T( G7 m秋葵 okra ^( E- L5 u) g% G' Y: X
洋葱 onion
. H7 P X6 B8 S) M \' f* T$ ?. f芹菜 celery
* v* m8 \' ?2 U3 K! Z$ C) U) C芹菜杆 celery sticks $ M2 d8 K# H7 O: h; ] U) I
地瓜 sweet potato
E9 q6 S6 C' v( q- J( I- c) b8 R蘑菇 mushroom ( ]' g. a& {* `# g" N
橄榄 olive 8 D3 ?6 k, |9 q1 m( e' c5 V4 ]# p
菠菜spinach ; C7 w/ B$ g! `$ V- s* h+ S
冬瓜 (Chinese)wax gourd
' b/ d$ K8 j( V0 k- p1 ^莲藕 lotus root
. x; t" U7 m2 I9 G e4 r4 l7 Q紫菜 laver
! z3 k" [. Q- M; T1 g; {7 w油菜 cole rape
9 p L0 a- [5 k5 f( N茄子 eggplant
+ s. Y: a4 S( S6 H1 Z1 n8 ?香菜 caraway 8 q9 B8 Y& N0 N9 |4 p% I0 Q
枇杷loquat 5 O o, l' C# O# q, l. j' W
青椒 green pepper & K; f/ D J; p4 Q" V4 J
四季豆 青刀豆 garden bean / h+ w* n& `9 h
银耳 silvery fungi
( T+ I+ ]7 ]5 h" H7 n. W9 G5 D2 _
8 k% R6 D8 z; z/ N- Z0 ^8 T腱子肉tendon
5 ^1 }/ L/ f- J5 Q肘子 pork joint ( Y- B% T0 J! d4 |# _) j7 r* k
茴香fennel(茴香油fennel oil 药用) Y$ S- u2 r2 h) o: A8 d
鲤鱼carp
3 u, f: U) k$ A: V% G j% j8 S: \# B7 @8 H咸猪肉bacon - l4 x2 ] L* r4 I7 z9 G
金针蘑 needle mushroom 1 e0 N' O, t: y9 f: j" T
扁豆 lentil 4 Q4 M F0 O* ?) ]8 s$ T2 o
槟榔 areca ! P" v2 P0 S% k1 F$ m! Y
牛蒡great burdock
$ a- F! h o* V2 e0 _" R+ @) e水萝卜 summer radish ( t1 W5 k7 `' d% \% j
竹笋 bamboo shoot : R$ x, T1 m M) u
艾蒿Chinese mugwort
9 K* [1 y" C P, r$ {2 S绿豆mung bean
% K7 K7 \% [3 \/ c0 E V# ]2 u毛豆green soy bean : S d4 Y) s* o, B( R
瘦肉 lean meat
7 r! c: o- ]1 `; V! Y w& K4 a' D- F肥肉speck . F" o+ t( v7 L0 e4 ]: k' d
黄花菜 day lily (day lily bud)
0 {5 R: {# Q# M3 A! m豆芽菜 bean sprout ; V3 V2 J7 c. L8 q# q5 u7 k
丝瓜 towel gourd ! D7 t- U- L" g' c! e# c0 Z) m/ i
(注:在美国丝瓜或用来做丝瓜茎loofah洗澡的,不是食用的)- I* `! C5 Y+ |, j- n6 w. V
0 t) S6 w0 L1 B' Z# `' J; q海鲜类(sea food):) v! h' ]$ I* C' p2 p8 J
8 j- h! `; J x1 ~. O
虾仁 Peeled Prawns 1 r# J& S, R+ ~- w) a
龙虾 lobster 4 G6 _* h* l- b- Z" N- h! E4 l
小龙虾 crayfish(退缩者) $ r5 w$ @1 C6 y0 e! J: v
蟹 crab ) v3 W, W% J: u8 A1 w8 [
蟹足crab claws
- n: [ p( k \* P v小虾(虾米) shrimp
/ Z( ]9 o' M: O5 Y8 l8 x对虾、大虾 prawn & D* y' x0 C L2 ?; ^
(烤)鱿鱼(toast)squid " k* \6 S, j9 ?: O/ C
海参 sea cucumber 3 l- b) r' Y$ _8 Z* v I* H8 E/ z
扇贝 scallop # T# ~: @$ @2 C
鲍鱼 sea-ear abalone
# v" E9 e* @9 ] S" n7 b, G; G小贝肉cockles 1 N/ X# i. X8 @+ n
牡蛎oyster
, ^% O9 o' s' d/ B1 h鱼鳞scale ! i" n3 ]5 W1 t! I5 t/ o. m
海蜇jellyfish9 C" j* l! i: [/ n) O7 Y, c8 n4 x
鳖 海龟turtle
2 Y4 n6 v; x. K: Z: {蚬 蛤 clam 4 C* x" R" ~4 b7 M: U2 j
鲅鱼 culter ( J; n/ q, v3 Q8 Y1 Y
鲳鱼 butterfish , c" p0 v" R# j" H
虾籽 shrimp egg & L3 g5 o5 A' l9 w
鲢鱼 银鲤鱼chub silver carp
5 v0 K9 {3 J$ e' P黄花鱼 yellow croaker: [( G. h9 t6 [/ B9 S0 }' C: h! h
& f5 X- C/ f% w* P
调料类(seasonings):. K5 S/ q9 e5 b, S
! O' v4 L K8 P! C9 r- j; e/ R$ K醋 vinegar 3 w3 y- j- X1 m/ N I
酱油 soy 8 J: r6 @0 v5 J+ a* z% G
盐 salt 2 C' }) a6 v$ g" ~7 b
加碘盐 iodized salt
~) {/ B. a% [糖 sugar
9 D _! h4 I" q: X$ n L* z- k白糖 refined sugar
+ Y7 V2 n- O+ F& O+ s* i, D& D酱 soy sauce
1 ^: o* E* G! I沙拉 salad
' X* ]3 K1 o1 t+ u3 n! q) D7 f( K( R辣椒 hot(red)pepper 8 t( z3 x2 o4 E2 M. I5 n( x
胡椒 (black)pepper $ a+ w7 T$ y$ u L/ d: h' r/ | T
花椒wild pepper Chinese prickly ash powder
( G& C0 O! m4 y* P$ s/ n" P色拉油salad oil
% j; x+ t2 d( y. ~7 T# ~" K& w调料 fixing sauce seasoning & {' {2 t& S: E$ O4 h& v5 m" t
砂糖 granulated sugar - P5 i: q: G8 Q# B
红糖 brown sugar 4 O. P0 Y' k0 Q1 Q, C1 t- @
冰糖 Rock Sugar ) c, f% J0 f& x" Z3 q4 h
芝麻 Sesame / W P2 r& m9 x& L" y" @8 L5 N
芝麻酱 Sesame paste
4 L: E/ V, \4 U) Q( [7 H* F* m6 X芝麻油 Sesame oil 8 {2 p, s7 V' V9 n# ^3 b, _ A
咖喱粉curry " N3 u, Z; F0 r( n% h
番茄酱(汁) ketchup redeye
R% T1 B* A" e- m辣根horseradish 9 p+ L- D; d' g: d
葱 shallot (Spring onions)
$ _/ ^0 ?8 V1 v+ P5 X姜 ginger ! l6 z6 I8 v) f8 [' k
蒜 garlic
8 ]7 }4 l# _! b( k8 ~' v料酒 cooking wine ( K. F# p+ j2 x v; c j
蚝油oyster sauce
5 {( { n5 T0 E- J) ]/ M枸杞(枇杷,欧查果 ) medlar
5 y+ C! @$ M2 {% T+ Z/ p: Y8 X; w八角aniseed
! Y; U! x1 n8 i酵母粉yeast barm Yellow pepper + n5 b, L1 d3 ^
黄椒 肉桂 cinnamon (在美国十分受欢迎,很多事物都有肉桂料)
1 i) j% _" E$ w7 g. @/ ?黄油 butter
8 s8 d6 ]4 M" G5 m+ g9 |1 I香草精 vanilla extract(甜点必备) |) C5 N6 }7 A! u% x, N
面粉 flour
% f" m$ ~$ l0 o0 O" u: I! B5 I, S2 e+ g4 T* y
主食类(staple food):7 y; m7 P2 e4 D. N! `
: w! l, O. h$ |- p6 |% Z" r% K
三文治 sandwich
( `) n9 A: S2 p, l7 a$ N) V( L) `米饭rice
. k) Q/ `4 O3 Z. o6 ^, D5 A粥 congee (rice soup)
3 a+ ?- ^1 C: g汤 soup
; l' A6 Q2 `+ w" [" H9 A/ s5 J饺子dumpling ' r# j0 B' Q- x1 K. ^+ b
面条 noodle
4 r" e: s9 e) U4 X- R* x比萨饼 pizza
* o: o" e6 S/ q( g1 q" X方便面 instant noodle
% E' v: N( B4 s) O& d香肠 sausage
+ x, D7 M8 U Z U面包 bread
( ?, ^2 l7 K! S1 _# S) [5 _9 O( h; k黄油 (白塔油)butter
3 v- D0 t/ O. T7 Z) P9 y. T4 ^7 g茶叶蛋 Tea eggs . O: s, i5 {, K1 @2 V" @8 d
油菜 rape 5 \& d: K5 a* r3 A1 ~4 I
饼干 cookies : h$ N4 G! Z, a0 g
咸菜(泡菜)pickle 3 k0 L) l; ?" W& p
馒头 steamed bread
$ Z p% ?( h; d) @# I, k饼(蛋糕)cake - B6 L$ b% L- Q5 d
汉堡 hamburger
, i+ H. ~* m" \& |& m火腿ham ; s5 t* j [7 w0 k! E6 C
奶酪 cheese
: p4 f* k; {0 I) Q- F馄饨皮 wonton skin
$ Y; E/ B- Z5 [) B4 f5 |' r$ ]高筋面粉 Strong flour
* _3 a5 r1 g, X& H小麦wheat
' W* j/ t8 [5 P7 r, I# F/ z大麦barley
; L* C5 x+ O' s$ y, ?青稞highland barley
1 a% q# F; L# P' |( k3 v/ G高粱broomcorn (kaoliang )
6 v/ X( ?1 Q& p% \8 F春卷Spring rolls . w# \- J7 o5 |
芋头 Taro
3 z A& s( e0 f6 \5 G1 l v- F! b山药yam % w+ j" c; D1 [3 ~! w" q$ k
鱼翅 shark fin / B7 o2 Y: C P+ w. p% J0 k
黄花 daylily & N1 J0 Y: a3 T$ @: Z( _
松花蛋 皮蛋preserved eggs
0 p4 B* _! @3 C5 L9 A肉馅饼minced pie ( C4 @8 x( U ^# Z. ^
糙米 Brown rice
$ N6 E) c* w/ ^* Z$ b3 j( \玉米 corn
9 d' N" V( E& W1 Q1 p2 c; e7 K馅儿 stuffing
1 |# B- t" T+ M3 K$ H. j9 N开胃菜 appetizer : D4 H; Y& H# ]% i% ~. U. I) } I
面粉 flour
9 ]& G1 L( K9 s) _0 u9 D8 w" d燕麦 oat
& `/ o2 ?1 F- {: ^白薯 甘薯 sweet potato
* _- K& I; F$ h+ D& D牛排 steak
/ k$ z7 {0 S) `里脊肉 fillet
8 x. E! a% e9 e: W u; V凉粉 bean jelly
' A4 {9 P E% W, a6 D8 q" d& u糯米 江米 sticky rice 5 Z. x3 P! _0 g: Y1 ^) D
燕窝 bird's nest
) x7 E$ q \) A( J粟 Chinese corn 2 `" B, T: @+ ^* K/ Y/ e5 q& T! z: Y
肉丸子 meat balls 4 Y+ B# B! b! ~" H |
枳橙citrange 4 K* O k: H; a
1 d" h8 E/ M- E- W# g点心(中式)dim sum J9 Z' l J% g7 D
g5 ~1 s& s) Y. @淀粉starch
+ ]# [& b6 _3 Q+ |9 v4 I蛋挞 egg tart
4 I; z A* q: N(dry fruits)' E8 y4 n( p5 M+ \0 k
1 h& p; g$ W9 p" D6 X干果类 :! |6 H) f3 \ l3 a' x( R
$ ?7 o) N# }4 H3 h+ c0 [, \6 a- ] J腰果 Cashew nuts
. |3 G1 S9 ^! O花生 peanut ) v2 N. F, f0 b' B
无花果fig , U- ^9 E7 u+ h$ c& h4 C
榛子filbert hazel 2 d: o' @) L( K; u6 ^
栗子chestnut
! j% v# {* z( A) Q1 [核桃 walnut
* ~1 ~) a* S9 |杏仁almond + ~$ p O5 b- a2 j% e
果脯 preserved fruit 1 E2 J1 G& K0 D. U# s
芋头taro
% `# K, p0 p% O$ a' K" f- X' m葡萄干raisin cordial ! g1 Y+ m0 ^2 u* f) U3 p
开心果 pistachion
" R7 m: N: z; b3 E& K巴西果 brazil nut
' k" R3 m( L& z! r, ?1 X菱角,荸荠 water chestnut (和国内食用法不同,做坚果食用)- X7 y7 ~* Z) T8 O% m! B7 j
" D9 B( g4 {. _( X" f7 Q% D# F
酒水类(beverage):
4 `. \: Q# d2 X" x. f5 @# u- h( ?7 w4 A! s& Q
红酒 red wine 8 P7 w3 y$ W5 {2 _' }
白酒 white wine
( c% y# w' c* R: N% y; q+ C$ ^白兰地 brandy
1 W/ ?8 @. ~# C [9 {( z$ ]2 e葡萄酒 sherry 3 w1 o' U" G3 E2 }8 p. a
汽水(软饮料) soda 8 U: H7 Y) Y7 d3 W& _( s ~* b. x7 E
(盐)汽水sparkling water
5 V6 z; r2 |0 N果汁juice 4 u+ S1 }' {5 r, v# }6 E
冰棒 Ice-lolly & Y% O0 P1 f5 W; O
啤酒beer
: Y/ r/ Q4 X6 i, i' ]酸奶 yoghurt 5 \* C9 V3 Y, [+ n( J
伏特加酒vodka
7 Z$ U3 G% K! N) ]7 ~) D鸡尾酒cocktail
y, T1 ^6 F# N& j豆奶 soy milk
8 I1 a' X& }' \豆浆soybean milk
* L0 S6 a3 A: r/ m1 w* D( L' x七喜 7 UP 8 |3 E" u& Y8 L* I' Y, A
麒麟(日本啤酒kirin)
5 W4 K9 m3 ]1 y7 U- t% J, _( ~凉开水 cold boiled water , l4 \7 s+ x' G/ o1 j: I) H1 _# B
汉斯啤酒 Hans beer
3 E+ Y$ g$ {# w+ y$ f3 v' q# t浓缩果汁 concentrated juice . k: r7 |! U$ F2 {4 o
冰镇啤酒 iced(chilled ) beer
+ w( E5 C- M, O$ H) C- R札幌(日本啤酒)Sapporo
+ T, y1 l( h0 O2 L$ d$ a. t/ D爱尔啤酒(美国)ale
5 e: U7 K6 v8 DA级牛奶 grand A milk
# L R" ~5 L- q$ D/ V3 L班图酒bantu beer
* {% i6 i& s/ ?1 L4 \ d半干雪利 dry sark 6 m: L3 C* Y; c! l
参水牛奶 blue milk
% T, c- {0 V4 e3 t; n9 I. M0 a日本粗茶 bancha
5 O# ?, M1 D" m6 v6 e! X生啤酒 draft beer ! E% ]# u" m, F# C o( {, w
白啤酒 white beer& q. B% Q( ?" O0 q
<苏格兰>大麦酒barley-bree
" x! s8 w+ d1 p. {2 ~6 N) N, C% k咖啡伴侣coffee mate
1 @. {& i9 \! I0 x) Q) I. J' ~8 {
% F# j; G* h! s+ D: e8 X零食类(snack):3 R1 g- l5 R. H
" F+ F* J* ?! u5 \mint 薄荷糖 6 z* U- _1 y6 B* _
cracker饼干,
( G1 i& y7 G" o5 a, hbiscuit饼干, # f( M- m& c6 {# I5 Y% g; I
棒棒糖bonbon
2 G* m( Z7 t1 @- A+ L茶tea
3 f! }: O8 B5 v* J5 H(沏茶 make the tea) . t0 M" ^- u$ F9 _
话梅prune candied plum , h! x* Y" F7 k+ a3 C! Y: J8 Z" o
锅巴 rice crust
, ]& a, B" X/ w4 w" G- k瓜子 melon seed
4 y* |6 Y3 | [- v, q- j冰棒(冰果) ice(frozen) sucker
$ B1 W; S8 o7 G2 M3 [冰淇凌ice cream % I `" u5 R( V% W, n
防腐剂preservative
# x! e0 b8 x+ Q1 Y6 j圣代冰淇淋 sundae 4 L' U' ]) H) K" h* s
巧克力豆 marble chocolate barley
; c7 w" M& i, ], [. _布丁pudding
6 Q. a; s7 g) ~+ R2 d+ W% W$ x! d( n% q; v0 [! Q; F2 \, v
与食品有关的词语(some words about food):& A7 r ~! L# n% B; I$ M
Y7 Z3 Q0 a* n- \2 D) S炸 fired # I W# ]7 m" \ N5 |5 c" Q+ ?$ p
炝 quick boiled ; F! K1 |8 N& @0 G& {- h
烩 braise 0 b$ F& O# A* l$ o) O/ I# x, ~
(烩牛舌 braised ox tongue) 3 z3 M4 W) a0 k
烤 roast # p$ j% T5 k% c2 h. O4 d9 k8 F1 z
饱嗝 burp a, S2 ?! w) U6 m! J8 {
饱了 饱的 full stuffed 9 {4 Y+ f5 ^9 _8 a
解渴quench thirst
) K/ c$ v( d/ w0 a! S' ~(形容食物变坏spoil spoilage) preservative 防腐剂 0 q3 V* x M/ P
expiration date 产品有效期 5 a! `- l- s, {* C. l- g
(形容酒品好: a good strong brew 绝味酿 )( R1 i' D% v3 s
( c1 u5 s7 B! C& n1 C补充的中式西式食物- t2 V' R" y' Z3 A; M, N \
" j0 A, c6 W: O6 z2 u中式早點:
- |3 k9 n4 L' Q
' f, c) ?0 a: ]. z烧饼 Clay oven rolls : @4 q& y$ D* [9 t; u
油条 Fried bread stick
8 D Y* }3 B# K8 O; y7 I韭菜盒 Fried leek dumplings 7 e6 S2 b" m+ Y1 @/ F2 Z. T
水饺Boiled dumplings
, _1 A8 [1 M( v9 \7 c蒸饺 Steamed dumplings
$ ?# q* h. v3 R, C& B# r6 Z馒头 Steamed buns( D# Z( U3 o) R, r
割包 Steamed sandwich 6 X- M3 n- ?2 b$ h& z
饭团 Rice and vegetable roll + Y# z( U5 l3 {
蛋饼 Egg cakes
) M5 ~! y: L% e7 K) N皮蛋 100-year egg
; H" H, }. |( F8 f2 i0 b咸鸭蛋 Salted duck egg
: ^. A' K$ x2 Y# m7 q豆浆 Soybean milk / l3 @; t0 V6 D+ e6 A/ {
2 @6 P. y3 o7 r% {, _! X饭 类:
9 {5 w, g3 e% H- G, r2 G8 t2 @$ v$ _- g5 ^. V
稀饭 Rice porridge
) p/ I, k3 g/ a/ d9 h, H白饭 Plain white rice
) ^9 |4 n l l7 f& k9 r; U0 g油饭 Glutinous oil rice 7 M2 H, D! C4 } z( n. C# k
糯米饭 Glutinous rice
& F! F0 O+ g6 y4 ]" U! o, b0 y7 U1 ?卤肉饭 Braised pork rice + V: ~" y' j& T- t8 |
蛋炒饭 Fried rice with egg 2 _/ J; ]8 e8 i' q7 l
地瓜粥 Sweet potato congee
: F, a2 ^* A- D7 A0 J1 `0 i9 Z5 X7 h2 }2 k
面 类: + }4 U8 I! t9 B) r) U' \' q
4 S M+ W6 E2 c0 M4 p/ k馄饨面 Wonton & noodles 0 E r" ^! K3 {% q& C0 D4 z
刀削面 Sliced noodles
~# P8 s. x- R) w麻辣面Spicy hot noodles
: ?& w, j. r! O8 ^( j麻酱面 Sesame paste noodles
' J; K, r2 H4 X+ g% L: W- e& @+ k9 m鴨肉面 Duck with noodles % Y' d4 F2 A6 V/ ]. v1 C7 R
鱔魚面 Eel noodles ! W9 }2 ^6 {1 |" W
乌龙面 Seafood noodles ' Z) M9 {' ~, b; h& ]# W
榨菜肉丝面 Pork , pickled mustard green noodles
. ?- M( T; t' b ?牡蛎细面 Oyster thin noodles
+ b1 ^! l6 O- P- y$ q9 C板条 Flat noodles & m0 H# B/ J. }5 ~0 u( w
米粉 Rice noodles
9 Z6 O* w; J x1 ~% Q1 m3 I炒米粉 Fried rice noodles % ^: e9 i, t# R) b3 _" L8 A
$ H5 ?$ i+ D4 ~0 v
汤 类:
, K7 I7 n1 D+ @) ^4 m0 b- i6 {$ ]. o9 Z2 |8 ^( p$ w9 A
鱼丸汤 Fish ball soup + `" c7 P5 n' r
貢丸汤 Meat ball soup
: f& \2 G" u1 Z. Z蛋花汤 Egg & vegetable soup
* M/ U" U! q6 b0 _# i9 @蛤蜊汤 Clams soup
/ U3 [" a* C8 \+ l1 t V E牡蛎汤 Oyster soup 8 ^3 l& b) C4 m8 X1 ~% k
紫菜汤 Seaweed soup
4 @ w* V( J8 i" r酸辣汤 Sweet & sour soup
?! m! O" _& p馄饨汤 Wonton soup 0 v8 N3 t$ }8 |. _7 P( L1 h+ ^
猪肠汤 Pork intestine soup
y0 n! Y! J% ? e3 \1 _肉羹汤 Pork thick soup
/ i& ^1 b+ l E9 i鱿鱼汤 Squid soup
; D l( C6 }$ x花枝羹 Squid thick soup
% o; u. ?) r5 F& E' a( g/ ]( z: f6 B9 I7 R3 A" [- T5 I
中餐:
: {% s. y9 p: {$ G9 A% x, b; i
' W6 f/ b8 {0 r) T% L) \' `bear's paw 熊掌 , j0 F* s; D5 f2 S" W
of deer 鹿脯 # E. @( d( d; u: q/ m' [9 J
beche-de-mer sea cucumber 海参
* B, d5 T7 ?- T5 l/ Rsea sturgeon 海鳝 5 e9 }6 U) T/ ^- k
salted jelly fish 海蜇皮0 L8 I' ~! T- [) [% X% N+ A" o
kelp,seaweed 海带 8 u1 B; @4 n7 x$ w
abalone鲍鱼7 m6 u6 v P! i' `3 |
shark fin鱼翅$ q: A5 G$ T/ `6 v
scallops干贝
' P0 V/ m1 |# a8 R dlobster龙虾 ; x0 _( k5 W/ g v) H- F# _ w
bird's nest 燕窝
% `' w9 y. b* Z0 proast suckling pig 考乳猪
" K# ]% Q5 x& E3 q' ~( q4 p0 cpig's knuckle 猪脚 & V7 G* `5 `8 ~8 S. V
boiled salted duck 盐水鸭
/ o% u, @" i( T5 o# [7 i) {! V, hpreserved meat 腊肉
; m# c l6 j) y6 ]* f& w% ^barbecued pork 叉烧
8 w+ v$ n2 Q9 isausage 香肠
7 Z9 n4 N3 f5 A) B* W0 {+ Jfried pork flakes 肉松
5 O9 L' U- c0 m! p+ CBAR-B-Q 烤肉
! N+ p$ D" v g
$ n q) E6 S' s; i( [# f2 Kmeat diet 荤菜
+ T1 }9 u2 @% W' |vegetables 素菜
1 I, g* z7 |4 Z6 W. J3 ^. Zmeat broth 肉羹 % K4 l% ]' m8 a4 U
& m7 Z7 o4 y1 _4 B* h& K$ e2 olocal dish 地方菜 ; x* g. T [& O' @. _5 H! b5 l
Cantonese cuisine 广东菜 4 b" z8 ^# l3 p
set meal 客饭
( j3 z! C; H3 I3 ecurry rice 咖喱饭 6 s6 x3 t2 V' X" Z
fried rice 炒饭
9 B% S) h4 X0 m2 Z1 Hplain rice 白饭 1 g) h6 M5 R' |* r& p n$ P' N
crispy rice 锅巴
U* V- Z: ~( z2 B2 W' Vgruel, soft rice , porridge 粥 5 @8 u8 V9 I6 y* d, D
—noodles with gravy 打卤面 * q3 ~. |) `% Z# \: y2 G3 T
plain noodle 阳春面
. e4 S) f1 i* G3 @9 Rcasserole 砂锅 5 T$ W" q3 T: M1 D- m! Y
chafing dish,fire pot火锅
: i8 h( _) M- r- s$ Nmeat bun肉包子
% [# J' {. }& v' r3 l* a' Zshao-mai烧麦0 |5 R# k& a6 T9 _
preserved bean curd 腐乳8 T1 s1 E! @8 p& `6 N
bean curd豆腐
9 p( h v$ G3 |& J, s% Wfermented blank bean 豆豉
1 Y0 K( z! q+ l. R5 B1 r1 o. Ypickled cucumbers 酱瓜
" _, J. i7 | }: C3 l, k, F+ qpreserved egg 皮蛋
3 O, F1 F, e) w6 B: d9 ]; osalted duck egg 咸鸭蛋
& W/ ], E, Z4 m2 a. Ndried turnip 萝卜干 : Z; d, F( B* b$ o1 [9 h7 o
- X. [9 j' i. L( X西餐与日本料理: ) }# t" k0 ~* B0 X* r
7 N. f1 g* C/ F& ?" Q! h( smenu 菜单
4 z: \6 d; I3 @& _. ^, a9 H8 yFrench cuisine法国菜 ( ]8 M" x' m# z- e
today's special 今日特餐
6 f3 M6 m3 z/ ^ b( r* m+ Qchef's special 主厨特餐 8 J" a# ^7 d: H: |
buffet 自助餐 3 A# _8 p( A; p# l3 g/ O
fast food 快餐 , v# n) ^/ l4 B T0 Z
specialty 招牌菜
" G- ]1 j/ R2 _, D9 Hcontinental cuisine 欧式西餐
; e$ x6 q1 C2 M) H* _aperitif 饭前酒
/ g" W" p* ~1 m. P m
$ T- _7 {* D. p {$ J; }( ydim sum 点心
- y2 t& L( C t$ p: @4 T4 OFrench fires炸薯条
, \, p- d- H- T' P3 W' }baked potato烘马铃薯
0 u1 K0 Q& a8 F1 g- h# Tmashed potatoes马铃薯泥7 ?: D: ~* ~9 M" I5 E* {% n
omelette 简蛋卷 ) O- D9 w- t2 X# m
pudding 布丁
- q2 u2 q6 E1 M5 }8 i7 Z1 x8 gpastries 甜点 & Z5 b/ |/ f; d" x( ]! Q5 ?4 }$ X
pickled vegetables 泡菜 5 E; a( z1 v7 } Y7 [
kimchi 韩国泡菜
/ O7 h$ w( x# l$ b+ @crab meat 蟹肉
% l0 |: U" E, b9 Yprawn 明虾 ( b/ D: A) ]" A4 w4 M
conch 海螺 : i& P; a* Z+ u; x- I( l# V; a& `
escargots 田螺5 Q2 }! I2 e t
braised beef 炖牛肉
) z0 R' |! N: D- R' N1 x; Z1 i5 zbacon 熏肉 ; B/ R1 ^: ]' @2 d5 [
poached egg 荷包蛋 & ?- t5 t! {5 v/ A2 d
sunny side up 煎一面荷包蛋
7 H; l4 S. F1 L- b5 r( I( K1 f0 G7 rover 煎两面荷包蛋
$ x: V: e0 j% wfried egg 煎蛋
8 ~4 `, }+ {7 H; F+ Zover easy 煎半熟蛋
6 Q3 Z5 l+ N! Uover hard 煎全熟蛋
) f5 D0 A! Q, P3 f1 L4 ?scramble eggs 炒蛋 * G E/ f- }: Q% R A
boiled egg 煮蛋 |
|