|
|
英文不好的,请保存,以备急用
6 M" K5 Q2 u5 ~2 A) l6 M- |+ Z7 y& D$ ^* F3 D6 z2 S# ]& k
出入境填表常用词汇 !
9 @: ^* m' ~- @$ K4 R; F) z* `/ O. T6 \" |; l
姓:Family name,Surname ! g0 t+ f& O0 ^
名:First Name,Given name
# q( P/ Z! r9 K, j- L' L性别:sex,gender
`' Q& y5 k, e7 C2 r& Z6 N男:male;女:female
& T, H: ^3 T8 R- ]7 R# W国籍:nationality,country of citizenship
7 S1 `: s9 g$ ^3 Y8 o/ R0 d护照号:passport number 1 W& K, d- p# V8 p
原住地:country of origin 8 w+ _+ z& K6 N. J, V
前往国:destination country + t. Y$ E4 h8 o% D3 b4 T$ y
登机城市:city where you boarded ; Y9 @" d: V/ K: q$ C9 _1 k( P
签证签发地:city where visa was issued : F/ l1 ]6 i; W4 j' R9 ^$ o
签发日期:date of issue
; t/ x0 J6 {) n( z出生日期:date of birth,birth date
% I) `" H) x" G/ @% B年:year;月:month;日:day " P7 g2 m# x+ Q8 X6 C
偕行人数:accompanying number 6 E0 v# i$ d! V! [& T2 @1 r% m ^
签名:signature 0 G3 t" c6 O% X; h K8 h( C% ` {
官方填写:official use only 2 j) }0 |. M/ z6 H
职业:occupation : T- R2 O, A+ V1 I( Y4 L' _
护照:Passport;签证:Visa
# ^ x- u4 _' Y a登机、启程:Embarkation
9 O; P; M1 ?% M登岸:Disembarkation + L3 q. J/ _# U/ Q1 ~
商务签证:Business Visa
: j3 c* Y, ]; ~观光签证:Tourist Visa
( G6 K$ [# e p: y7 |# P' d- B2 \+ u) p& ^5 _8 l' h' z- p+ R
乘机常用词汇 ( R/ c- |# ]- w
6 ?4 j, K" ?! x" R/ R3 c8 [( _# x
航站、终点站:Terminal
; F- w+ R7 k8 K& f% `) R入境大厅:Arrival Lobby
1 m4 O; \) Z0 {9 M5 b( s/ F6 Q# }) p/ s出境大厅:Departure Lobby
9 d/ W6 A# R+ I& s0 G- i登机门号码:Gate Number
/ o0 ~ E. I& b; s, b9 f- N0 E, o! Z登机证:Boarding Card,Boarding Pass * c6 f' W: ^2 I
机场税:Airport Tax
( g" R) m) ^, b! Q& q$ h# ~; I登机手续办理处:Check in Counter
) x- E" A1 _& C2 c海关申报处:Customs Service Area
z/ b; g3 P$ ?) K货币申报:Currency Declaration # t+ P9 ~3 M# R, H, B
免税商品:Duty-Free Items
" f+ b% w, B! I W( N大号:large;中号:medium;小号:small
5 M: t" c( @8 M3 U1 k! [- Q6 Y纪念品:Souvenir 4 n5 H! V4 D) @# X1 E f* A6 K
行李:Baggage,Luggage
' {1 N2 c: c5 L$ e/ v托运的行李:Checked baggage
" f+ Z3 Y, p0 M5 W% g! _1 }( D5 t行李领取处:Baggage claim area
' Z7 E% O# B( ?5 I& u随身行李:Carry-on baggage
. |5 C8 Z+ L! `: t3 k) m行李牌:Baggage Tag * C# y! E* ` I9 g* z
行李推车:Luggage Cart ! O& A: s; Z6 _9 j4 I5 z @
退税处:Tax-free refund - m& k" j! k& E- l+ T1 F
盥洗室(厕所):Lavatory,washroom,toilet
6 a* I% o. k) G1 ^9 NW.C.=water closet,rest room 9 R& q2 J9 U0 h: b' e7 X
男厕:Men's,Gent's,Gentlemen's
: q# B9 V& d. N, B h1 e女厕:Women's,Lady's 3 y& g7 x2 K3 K. j/ x' y
使用中:Occupied ; @1 q5 B# H p2 w8 y: M
空闲:Vacant ; D9 q. I8 q7 h6 m- q" U( i$ ]# ^" y
男(女)空服员:Steward(Stewardess) ) V1 T% g5 C9 w G# M, m
机内免税贩卖:In-Flight Sales
6 B% c4 w9 O5 h
( O# Z5 j/ T% Q( _9 R$ X: D( G钱币兑换常用词汇 / X1 S; x5 c4 S3 S n& D
# p0 b! M9 }5 U( h( d" Z" N外币兑换店:Currency Exchange Shop
6 S2 X/ W9 c0 z7 c汇率:Exchange rate . |. }9 J0 W( g1 c& a( G0 o6 k9 A
旅行支票:Traveler's check
5 |$ g0 ^% W5 k$ {手续费:Commission
1 a' @2 f9 C5 b- M5 ]! X银行买入价:We buy(Bid)
+ y) F) d; L& [6 `6 v+ U$ c: v$ p银行卖出价:We sell(Ask) 1 D& G5 U4 s! _$ k$ f9 _
% [+ ?8 j5 Q/ M! E1 _0 G3 k* q- `酒店常用词汇
5 _$ P2 ^' \) H; k0 }, s
6 A6 v8 r! I) U2 M2 u/ J/ `入住登记手续:Check-in
: R) l# |; {7 L客房服务:Room Service s! ~! R9 \! [2 p n* p
退房(时间):Check Out(Time)
]* a% j \$ d! C" K前台:Front Desk,Reception
( v8 t- [8 I+ z0 f1 \0 ^; D- v0 Y酒店大堂:Lobby 7 C/ z: ^, ^' u0 d
咖啡馆:Coffee shop
$ s1 P& l0 ^ o) s- p; s' E. e0 y/ a服务员,侍者:waiter(餐厅、旅馆的服务生、行李员) + i! }: \! {% t [# O0 C9 @# N2 j
电话叫醒服务:Wake Up Call,Morning Call
* d4 z3 v9 R- F5 d
; t1 s+ P' `* v# N; A/ v. y日常用语 y0 W$ O. ?5 t7 D
+ k/ S+ g8 \2 r+ y7 ^2 `3 S
你好,很高兴认识你:How do you do,I’m glad to meet you.(It's nice meeting you.) " o, I0 r/ \) f( c, }4 x3 `
0 t+ i) f. l# H5 p* z
请问你叫什么名字:May I have your name, please?( T* K* P F8 M: h& f
) F7 c0 O. k8 _- b我可以试穿一下吗:May I try it on? # m) P1 u0 c4 b! X% T( R) e! {+ K
" }2 t' v9 E9 {2 [7 u4 J- G
多少钱:How much? # @* F/ I3 G! y P- x2 U% j! U
% x3 E y8 m f" U7 F8 i
请把菜单给我:Please show me the menu.
$ o7 G# l# A6 p! w# C4 N- W6 F$ H" @2 _9 m5 O7 x/ d! r$ g
干杯:Cheers! Bottoms up! & o6 Y3 I- Y F& M m. z
" d! w/ r2 o1 S' J) B+ b我迷路了,您能告诉我怎么回饭店吗:I'm lost.Could you do me a favor to find my hotel?3 j8 t: n; Q! N3 `) w9 f1 B9 ?
$ |! H) ~: C0 y8 b* j
你能帮我拍照吗:Could you take a picture for me?
, X n( c( H. x3 F! Q# Q* R: f% ]( s% j7 h- z' N* Z- Y8 F1 w
非常感谢:Thank you very much.
1 s, I% D5 C5 `9 N7 g+ U5 B, S0 w& p- h4 g# M, |/ r4 w7 `
不客气:You're welcome.
4 a/ `) h. r* D9 }* i! m2 ?1 u
, s4 f' r r0 ?4 r6 [* z/ P3 {6 c我就是忍不住:I just couldn't help it.
; g4 p4 g8 a7 g1 b
* s8 ] X* f d6 f) U让我们保持联系:Let's keep in touch.
4 v1 Q- d% J+ u) s
7 d2 D; G o" n. w5 Z' U6 f我怎样能跟你联络上:How can I get in touch with you? 8 Q+ x/ |2 C) \8 T' n! X1 V% k( }
4 y8 j' e" B# l* a% w我将会尽我最大努力:I'll do my best.
* f. @8 q# X1 M$ _
. C8 t. x d l; n3 [ n$ e2 R请稍等一下:Wait a moment please.
. {6 y- C4 m, [" Q) N' F3 A9 B `
' }& @8 s) g1 {( r8 I$ ^你先请:After you - |! E. Z& w, c7 q2 Y' N4 R
8 j9 b+ k0 A" X# R6 r3 ~$ { U
我们该走了:We'd better be off. ; |+ [0 F4 x; G, R5 p( `! n6 e
! Z2 p* w0 N8 @
我真要累死了:I'm really dead.
* _8 N$ k- Q( @* {/ y, T. r
' b( w9 H& }. y, u- V e& Y2 r真是那样吗:Is that so? # W1 X5 d3 [. L, y% d6 L5 [
6 S( s% ~: m6 ] F7 [: X我不确切知道:I don't know for sure. . K3 V9 t# s' G2 c8 ~) l
, R& s: q0 l \1 L. F太好了,太棒了:That's something. ; K8 K" ~/ `8 f& Z8 t: z0 u
$ X9 d7 n: I! g/ j( u5 G这主意真棒:Brilliant idea! 8 g* n1 e4 q; ^7 J3 ?
( a: ~. C' I6 I: B$ A此话当真:Do you really mean it? * a( ~! A. }0 U4 `; N: o, p
' J4 ~" o5 A2 L/ m' |( O$ S( J
你帮了大忙:You are a great help. % y( _* Q6 x4 R2 ^% Q
Y- b" ~! H% ]1 Z' I# }我身无分文:I'm broke.
* K$ e" m; m! M8 S- k0 j* D8 s }
$ `3 Z: l6 l& X, m _$ v6 v; S" H# I我一直不太喜欢这东西:I never liked it anyway.
2 |7 Z) g+ ?5 Z4 V7 Q" l/ b, j5 |% ?# F5 U/ r7 f% z5 i1 ^
别跟我耍花招:Don't play games with me! + h3 {" y: Q$ I+ S3 `. d. m+ ?) m% k
2 }) n" t. d! w3 m9 [" \
看情况再说:That depends.
* A: U P- M! b% U
$ n& C5 h6 f( J, w) x最全食物的英文翻译* D* v9 A6 F/ [7 L8 m
" @7 ^3 k+ K% m' i
水果类(fruits):
: V/ e1 j6 _0 J
6 p2 h* z% x* b8 d2 |火龙果 pitaya $ ^) `: E% M; D* b7 t
西红柿 tomato ) x* t1 `' J" L" I" [
菠萝 pineapple R# i+ [2 c, E# r& o; w8 K
西瓜watermelon , ]5 n* S/ I: c8 p1 Y
香蕉banana
% V v6 K7 ] l/ V柚子 shaddock (pomelo) ( _5 U. Z6 e. B% y1 Y& n
橙子orange
# p" V; s4 s: |苹果apple
4 A- L+ |5 o& H柠檬lemon ! G1 [% \& l" T$ W' W% }1 R
樱桃 cherry 0 j8 m$ R: ? F$ n9 ?
桃子peach 9 b/ J$ c i! E! d* q1 |$ S& y5 L
梨 pear 5 N* M) M8 W' z
枣Chinese date
5 @- E* G* r& e/ u) e(去核枣 pitted date ) 0 }) I% ^$ I% p7 c8 _
椰子coconut ) _: @5 M. t# P3 W; R& a e+ h
草莓 strawberry
, U2 x; w( Z7 S: }树莓 raspberry $ r$ d1 b7 E3 t9 |, d8 X
蓝莓 blueberry }. I& R) G8 r
黑莓 blackberry 7 x8 E9 Z) ^* ]' P2 W& y; s3 d
葡萄 grape
6 ?" C1 J8 Q# }5 z; _3 Y甘蔗 sugar cane ; ]2 m2 M; `4 I, {+ j; s0 W' s0 i
芒果 mango
- v/ a/ E: f, ^( R3 v. T木瓜 pawpaw或者papaya ( Y3 j& |; o. ~" L `1 S: I! F
杏子 apricot 3 \$ o* ], i* e' V3 v% A- @
油桃 nectarine
% ?0 U! W" z) Q* k( A# a z2 G) q柿子persimmon
2 R- d: |4 }8 ^: S/ }石榴pomegranate 2 W0 z3 S& r' W0 q+ _% g# D6 F1 d
榴莲 jackfruit 1 T* o( K5 y/ x7 c2 r
槟榔果 areca nut
" j, v1 B1 L( i! j: P* O9 K: B(西班牙产苦橙)bitter orange 0 N5 R3 d7 v$ c& S% T
猕猴桃 kiwi fruit or Chinese gooseberry 9 e, s i% t. G. k" x. b
金橘cumquat / S6 ~, d( H/ e. i4 ^- f
蟠桃 flat peach , J+ U% d8 g9 t" P
荔枝 litchi 6 ~( u+ q9 Y0 F0 t3 m+ g: j
青梅greengage " ~8 I6 s) q7 h$ e) h- o# U u
山楂果 haw
* o% F/ u' b: j水蜜桃honey peach
9 r: ~5 C6 z# U5 G& W香瓜,甜瓜 musk melon `/ t$ D$ U7 h5 u p1 Y0 l
李子plum
( z8 v: p3 K5 n) b9 p杨梅 waxberry red bayberry 6 t9 E9 x+ x, J9 i% ?
桂圆 longan
% M" `3 s+ r6 V2 P% L4 K+ w沙果 crab apple 9 B, w8 W: x: t) f3 F' ~
杨桃starfruit h) b1 F( a+ N1 n7 ] X. h
枇杷 loquat 1 G2 @7 M+ p* u# c* u
柑橘 tangerine I. o* k/ \! b; O- i6 e; ]
莲雾wax-apple
' K6 O5 J- o' J6 D番石榴 guava 3 C# J7 V# W! x9 b0 ]. z. Y
8 B' ~% t; v* \6 o# g" R
肉、蔬菜类:. |* M" Q* i- q% V
3 v9 b* y4 V. z1 ]
南瓜(倭瓜) pumpkin cushaw
; c6 g% F- o% s1 [7 U! e甜玉米 Sweet corn I: V7 `' i, z6 P
牛肉beef
1 [4 r% l0 c9 ]( j& v猪肉pork 7 H+ G% r. @- k$ b& _5 r, N# r
羊肉 mutton
' x* r2 M+ u3 Z% L) N8 ~, x4 |* e0 D4 L羔羊肉lamb / u" b8 T2 g5 H! c0 ]. P
鸡肉chicken 2 G( B+ f: u8 G8 L9 o! ~ B
生菜 莴苣lettuce * D' r5 {+ e5 h8 N% F4 d
白菜 Chinese cabbage (celery cabbage)(甘蓝)
/ @! n9 I6 B( [! z' c! @; m卷心菜 cabbage
) [% K3 V5 Y* d7 o H萝卜 radish ; O6 g7 |3 i; f6 `1 _) t' u
胡萝卜 carrot
) S, y; ~) b2 ^* {& s) ]韭菜leek
4 Z4 P) m, E6 _0 m4 U9 ]木耳 agarics 8 {0 E7 r! s4 E5 J9 z
豌豆 pea
& f8 ?& V V5 w; D% M% v马铃薯(土豆) potato / F6 \ u3 h2 X: f j& C9 f
黄瓜 cucumber 7 n- ?+ b/ Q5 G. U" ]9 K
苦瓜 balsam pear
k2 e8 i) ^$ M2 ?0 {' @9 t2 s秋葵 okra $ D: a8 a0 V5 b
洋葱 onion
0 F" ~6 F9 }( K& r& d8 O芹菜 celery % {( ?' K7 O) m
芹菜杆 celery sticks / O( _; J7 r( i& u7 M/ o
地瓜 sweet potato
) k3 \( ]+ Z: e* `8 m蘑菇 mushroom
; B+ Q7 E$ _2 I ?1 Y3 y橄榄 olive
" t$ l4 ~) q- l, g7 O6 X) V菠菜spinach $ J6 Z' c( z/ d1 D
冬瓜 (Chinese)wax gourd ]& V# K6 L. P" K& Z" k
莲藕 lotus root
1 n6 L* O% K+ ^2 f; X+ Z( ^3 b- M紫菜 laver
! O7 ?3 p6 N" z( j" S* {油菜 cole rape ' H- ^2 v& T$ T% I2 c4 o; {! T2 j
茄子 eggplant
& B6 |5 T$ g6 G( }; A9 n香菜 caraway
0 \& D, Z' @: R9 g5 e枇杷loquat " t( J7 t) A l7 D! B
青椒 green pepper
4 o) t1 F% a8 q. D四季豆 青刀豆 garden bean
: l( M9 z3 _; B- \6 u: d# t: L$ }7 z银耳 silvery fungi
) G5 x, I( N9 Y& ~. N% J, t$ o! e) ^# l- X2 q* ?/ B
腱子肉tendon , [* F! H: A0 E! G
肘子 pork joint
( m6 x, Y" s D茴香fennel(茴香油fennel oil 药用)
* L2 n# a, c& F- w5 d7 H鲤鱼carp
+ k$ b4 [2 \* {; E [' j. ]咸猪肉bacon
+ a) B: F5 e8 h金针蘑 needle mushroom . j r; f& `4 K! i" A3 ]
扁豆 lentil
# v5 T& C, j# ~ t槟榔 areca 2 R0 e% E$ f6 B! ^( A9 |0 `8 M) g1 Q
牛蒡great burdock
- c) a" C- s) a# h水萝卜 summer radish & I3 g- A' H3 y: h
竹笋 bamboo shoot M4 {' ^% J( \4 h7 L' F
艾蒿Chinese mugwort
$ f$ ?0 i: l) L( J# j绿豆mung bean
/ i: o# b* ^* d2 ~% Z毛豆green soy bean % z9 \4 v; C ]4 I8 t
瘦肉 lean meat - @; m9 n8 C$ b9 l3 G
肥肉speck ' [& b& [. a5 r" `% y' }
黄花菜 day lily (day lily bud) " W, g9 e1 t. P+ D
豆芽菜 bean sprout - l* ~( _; P! k9 V e) ]
丝瓜 towel gourd
7 W- K& ]2 f( i; ?+ }! a, F(注:在美国丝瓜或用来做丝瓜茎loofah洗澡的,不是食用的)
8 e: S7 `% Z/ S3 J0 k& I5 |( K8 _9 @7 h9 t
海鲜类(sea food):
( A1 n; C4 E9 \) @+ S0 C/ a# a+ n( `' V
虾仁 Peeled Prawns
4 v% `/ F% N1 }$ Z- W龙虾 lobster
R" w' f0 m4 ]4 D小龙虾 crayfish(退缩者) $ }. T% ~* K' n& p' ?0 w5 F; R' E
蟹 crab
' _3 c6 d( S2 Z% u& B蟹足crab claws 8 g9 A5 l$ T' i% Q- m
小虾(虾米) shrimp 4 n6 i0 m% ]6 A4 |3 d
对虾、大虾 prawn
7 R* r. V- s* M! P8 F- _+ D& |" y- l(烤)鱿鱼(toast)squid & n4 w; E5 U, ?
海参 sea cucumber 2 J& q* `2 n- C! j0 w# r5 b
扇贝 scallop 8 X5 P( Y' C( Q( C3 f6 d/ U
鲍鱼 sea-ear abalone
/ W* Z" Y* K# b小贝肉cockles
6 Y3 U) U# x' _' ]0 n牡蛎oyster
" m3 r; I# U3 {, [+ n4 J' i鱼鳞scale 8 u. \5 h U' t6 u
海蜇jellyfish
8 Y7 K! w' \: g# j6 y* M鳖 海龟turtle 7 _" ?, Q; L$ A( z
蚬 蛤 clam
; \0 F$ h( Y# D$ S; B2 P鲅鱼 culter
* i& c" I. Q% W# Q& c$ b0 _: T鲳鱼 butterfish & Q: K2 f- s9 U/ o0 J$ M! m
虾籽 shrimp egg A( F5 S9 z% {1 K# x
鲢鱼 银鲤鱼chub silver carp 5 d* n9 |6 j4 L3 ~( ?6 c
黄花鱼 yellow croaker3 N; I5 x3 R r! P6 g; k V8 p
) F- a. u7 H5 H d: F' Y
调料类(seasonings):2 x9 h p- T; P6 s* Y$ S
3 j( f3 _/ X! z( X
醋 vinegar
$ _- x( ?) }- X, c& i- b! N# C+ e酱油 soy # I1 |7 t" F' [* c- K* q1 Z
盐 salt - H) e: |- S2 o9 w% ^
加碘盐 iodized salt 8 }( x! b7 P* D0 ]" K& g
糖 sugar
! a6 O& n2 L, F$ _( V: ?6 }. f白糖 refined sugar
1 a. v: }: Z3 s/ K酱 soy sauce , _5 m) I: a: y: W
沙拉 salad ' V% H- s2 [ T1 X4 S8 O/ A
辣椒 hot(red)pepper ' x X H# r( D! k9 e3 r6 g
胡椒 (black)pepper 9 z& S, m% Q) [' X; g; t4 F& o- S
花椒wild pepper Chinese prickly ash powder r7 t% c+ F" h2 A
色拉油salad oil
2 Z7 y* T3 \" S9 b* ?, J0 _调料 fixing sauce seasoning * S( C% A! l% W3 b* x0 T0 w2 [
砂糖 granulated sugar ( H1 ^; a9 r$ C4 y. X
红糖 brown sugar
1 j# B& V+ A; k) Y1 Z冰糖 Rock Sugar 8 O; ^2 q% O$ Y7 z {6 x1 n
芝麻 Sesame
' y1 n7 I) K5 f/ E2 C芝麻酱 Sesame paste , p# }# R( h3 f8 V6 A( z
芝麻油 Sesame oil
Y2 z, h4 o. Q" N7 b4 M咖喱粉curry
0 Z) w9 Q1 [% J' D+ |番茄酱(汁) ketchup redeye 8 O3 e, |: h' U' X9 Y, z
辣根horseradish
1 c: ^) c6 `6 ?$ f葱 shallot (Spring onions) , T% M! u8 {, M- }! P
姜 ginger " t% c. x6 J" Q0 l: s3 I1 P
蒜 garlic
& H- @6 d& E: ]* D- R& Z0 F$ |. ]料酒 cooking wine
7 f( F$ B) E2 i蚝油oyster sauce + G$ a$ Y3 R9 D: ^1 X+ S
枸杞(枇杷,欧查果 ) medlar / X( U0 w+ ~* d; h; |2 K1 o2 z
八角aniseed ) A% Q7 a+ U0 J! R
酵母粉yeast barm Yellow pepper 7 f& U6 M7 N. F8 G# p/ T2 d' T
黄椒 肉桂 cinnamon (在美国十分受欢迎,很多事物都有肉桂料); z8 Q# @- V, o' k. T
黄油 butter
. n. P: t1 {3 H/ i @. I香草精 vanilla extract(甜点必备) . ?! d. y; Y7 n" J
面粉 flour
; j; u! A4 G _ c1 z
. T/ O9 L L6 o- y/ ~/ i主食类(staple food):! X' {; f8 m) u* m/ f$ F* r
( k1 Q% j! g k! H- T: d1 ?# ?三文治 sandwich - U7 q V8 u: e: a8 Y# j9 V" e
米饭rice
1 w+ H* j1 J$ V% d2 l5 G' C粥 congee (rice soup)
9 |3 [* p& t, z( m# a( z汤 soup
) N, S* ?9 G6 |+ z Z饺子dumpling + N0 ^* m% K( V. I
面条 noodle
1 X$ d* v* h4 i7 |) Z8 P比萨饼 pizza
8 n; }, l3 ^5 g' z9 X( B方便面 instant noodle
/ V4 @9 c. d8 J& z香肠 sausage : T' {* t( x1 p4 g" m
面包 bread
( b: d( F8 B/ {6 z/ C- v! I黄油 (白塔油)butter 7 r+ }! j9 l# _% @; q4 B o, V# p+ m
茶叶蛋 Tea eggs 5 N5 |8 M! w% _
油菜 rape 3 ^- i- I; }6 E1 N, `7 u: }
饼干 cookies P7 s( G1 y% `9 [3 `6 n, |
咸菜(泡菜)pickle % u* ^* m2 y% _
馒头 steamed bread 1 h4 t, X8 H$ l$ b; t
饼(蛋糕)cake
7 K$ ^9 B/ M( a4 L汉堡 hamburger _0 G$ \* [+ R
火腿ham 0 V% _4 @% b. r
奶酪 cheese
" w! R$ D8 S' u7 ]6 j. w; P馄饨皮 wonton skin 4 v' Z8 p: C& W
高筋面粉 Strong flour * k6 I, F2 K. X$ n5 y, e4 g
小麦wheat & i8 f- [# }2 J/ V$ c5 u8 F
大麦barley * h+ r& P* B' m( `1 {" x
青稞highland barley
& C Q8 A8 L7 Q高粱broomcorn (kaoliang )/ r) K; N) H5 n1 }: v# J
春卷Spring rolls 6 G& z5 e% S& U; Y' q9 o8 \& j
芋头 Taro " k( U* [! x# a0 z% l3 L* Q* C
山药yam $ _, C6 g9 ]1 |6 ?9 j; Q( I; k
鱼翅 shark fin 9 \8 c; ^# X$ E* Q6 I/ H
黄花 daylily * ^+ u1 ]% X* r0 @7 R' J
松花蛋 皮蛋preserved eggs $ J0 {1 A/ P `( ~( Y
肉馅饼minced pie ; r4 f2 V3 d0 b9 F( ]$ h* A
糙米 Brown rice . u" k' u* F( o0 T* m8 c4 o
玉米 corn # g7 M# S# f: C! C0 x
馅儿 stuffing
! s) ?- i7 }1 c* O开胃菜 appetizer
$ c: m8 Z+ {, \/ o' O: z- l9 V面粉 flour 9 L; W- ^; h! J" e7 r2 O/ R
燕麦 oat , p& I5 ~- L2 F( F" @ U
白薯 甘薯 sweet potato
7 l1 M, F2 K; O$ e& t牛排 steak
) P2 @$ {+ H K2 L9 c, r* W里脊肉 fillet $ P4 q: ]$ `7 y4 w8 w- r0 B2 G
凉粉 bean jelly 4 N' \6 k, u3 R: R7 Y. j$ Q
糯米 江米 sticky rice
$ G: d" Q) k( M, ?' x E燕窝 bird's nest
& c; ~9 C* q5 K0 k- [4 C粟 Chinese corn 7 c; T& n+ a$ ~) p
肉丸子 meat balls
2 b3 g/ }2 N: [7 W枳橙citrange 0 n; }& \% v- n6 s- ?9 C
1 V/ i, ?3 G% {- H8 V; V- o点心(中式)dim sum
4 C4 S" d$ [6 _0 u; M/ t' l
1 i3 z8 \9 r0 P5 I淀粉starch
2 M( F8 Z2 Y# }- b2 ?8 j蛋挞 egg tart
) Z+ l* R+ P# I8 m6 G# b(dry fruits)$ r6 P1 c6 b4 x+ N& ~; {
' g+ D3 K$ W0 |3 b4 R+ b干果类 :/ D9 {% @: B3 [; @9 B5 n5 c
6 b9 j7 M( {" W! |; L9 @) \3 i
腰果 Cashew nuts
( S2 `; p: P( Q4 _ x2 E花生 peanut
/ R% P/ r& ^2 a. [无花果fig
, \2 p. [+ [& l榛子filbert hazel 5 F. f9 C0 c- S: ~- [- n: W, }
栗子chestnut 0 z" j3 {& ~6 o6 a# t
核桃 walnut
9 I; x) x( x _2 M$ b0 z0 ^" Z杏仁almond
( E! ~9 W9 o6 X' z( ]; U( J' y果脯 preserved fruit
* K7 Z" _, t" G5 J: Y6 o* G' }芋头taro
5 ^/ }$ ]# k7 l5 V2 l葡萄干raisin cordial ( B6 ?1 `; r) I
开心果 pistachion E2 R. `. m! V6 ]* m
巴西果 brazil nut
$ N8 c+ \0 Y' s+ f0 l菱角,荸荠 water chestnut (和国内食用法不同,做坚果食用)
: u4 T4 w% N# D$ q* r
! _1 d. i9 B- ~& {5 R; J& u酒水类(beverage):
, j& q8 x& \" Q q# ]" P/ f; E4 u" Q5 [- c# E' @9 A
红酒 red wine
! M6 p0 f/ h6 B3 A白酒 white wine
3 @/ p0 ?. J7 d/ M白兰地 brandy : T7 f- u9 b3 L/ u
葡萄酒 sherry - c9 w6 [1 A! M
汽水(软饮料) soda
! Y5 X# y0 N* ?* N( \) C" A(盐)汽水sparkling water
0 ^# e' {8 A: p$ J2 t& E B果汁juice
9 _- X& b1 D& D5 M5 J& K冰棒 Ice-lolly : Y6 J- ^5 n2 b* s4 Y% n2 u
啤酒beer
$ k5 @4 |, l/ Y. O! \' @9 ]酸奶 yoghurt
' r$ W9 f, t6 n伏特加酒vodka & A- t5 j6 @- Y. S
鸡尾酒cocktail $ ^) S- _- Y9 c( p% o# M r
豆奶 soy milk
& L* E0 I' H" `2 M$ s, |$ V豆浆soybean milk
3 P8 k1 r# E: X7 C' T七喜 7 UP 2 z2 _1 F$ s* \+ E1 y
麒麟(日本啤酒kirin) ) A% O5 ]- U8 i. `- O. P
凉开水 cold boiled water
2 C, W" p# X" C6 U汉斯啤酒 Hans beer 3 D X6 G; X% M8 s9 A6 B
浓缩果汁 concentrated juice 1 X- m. y9 y3 y2 }3 m- s3 o+ Q+ f
冰镇啤酒 iced(chilled ) beer ; x* i3 [: B J. t I5 d9 j
札幌(日本啤酒)Sapporo $ I( c: A$ h: Q
爱尔啤酒(美国)ale
1 T* T5 B5 P6 h9 H* K y9 k" xA级牛奶 grand A milk
; U3 R/ `5 n2 o% A9 e6 k班图酒bantu beer " f! q7 Z: }7 a: V6 }" w
半干雪利 dry sark , f/ v6 ]$ M9 b3 q: R; l2 k
参水牛奶 blue milk
3 W U2 y7 a9 C% ~日本粗茶 bancha $ a( S4 I+ e8 D# J" G4 M
生啤酒 draft beer . f* x S/ `2 u$ E, G
白啤酒 white beer
, X+ s1 Q! c! I2 Q, z<苏格兰>大麦酒barley-bree
) H9 @9 Y8 C. S& |" X2 O$ {咖啡伴侣coffee mate& v+ j0 |5 j2 b/ o1 Z/ |8 @
1 r2 ^$ L& [7 Q' z零食类(snack):
, j+ W# ]3 \9 M" a
1 Z: r5 y0 n t+ T1 T! xmint 薄荷糖 1 c' P. F5 f! G" F& o/ h
cracker饼干, 5 p/ `( R) @/ v
biscuit饼干, , L& }9 a9 w+ \1 E5 j- u1 \- Y
棒棒糖bonbon
; {. Y% P- R g7 \! C# T* \茶tea : u# Q' h$ W. h. Z" F
(沏茶 make the tea) + s ]4 _4 Q Q# f, d& F/ W6 y
话梅prune candied plum : [0 o6 t3 `; {6 U- u& n
锅巴 rice crust
3 }3 a2 b5 _# I! q! G2 u瓜子 melon seed
& }! u) |' n0 b* ]" n$ u; y( A冰棒(冰果) ice(frozen) sucker : t v8 J6 w# t8 n, x& k
冰淇凌ice cream 1 ^6 [* ^; q$ b3 q" R6 C& g
防腐剂preservative 1 ?7 G0 Y& J% x# ]" a7 u
圣代冰淇淋 sundae ; a# A# _; W5 l7 {1 l7 g# c
巧克力豆 marble chocolate barley
/ _" T) F9 f- o布丁pudding( [$ ~2 T4 P7 n0 w E2 N, i
* B' ?" V* [" l
与食品有关的词语(some words about food):
2 P' n8 c( [, S! i) ~
, q2 e7 n) J7 m" j- z炸 fired & U \/ a0 o" k, e- P9 n( D: K* n
炝 quick boiled
5 K$ E8 M. o5 g; r$ v烩 braise
2 J; U# [, z3 d(烩牛舌 braised ox tongue) 8 D4 v& J- M. a, \, @" G; ` m0 {/ G
烤 roast
8 c; h7 x4 I0 b/ z' o2 w& o' e饱嗝 burp 0 q4 ]' X. Y2 n
饱了 饱的 full stuffed
, B, B- s: j0 l. W! z. W+ l解渴quench thirst
, y( d- \2 `" E( [" P(形容食物变坏spoil spoilage) preservative 防腐剂
2 A* d( p n* t' Texpiration date 产品有效期
: z R5 }( X" @4 }; J$ G& x6 G(形容酒品好: a good strong brew 绝味酿 )2 T# R; B' S4 E& l& r; k" w% r
8 [& U6 i( F8 x. G补充的中式西式食物
; f( ~' K2 c+ s$ e/ ^3 M, F: A6 H5 h" u
中式早點:
8 v: W( O) N; w2 t/ Z3 U; O
: Y' D) N" d- ^! p$ m% S: A& E0 \烧饼 Clay oven rolls . Y9 s; [. F+ b) C0 Q/ }% l1 _
油条 Fried bread stick
+ g. g1 o6 ?$ W2 t韭菜盒 Fried leek dumplings
$ i g- q$ G% q5 U8 f水饺Boiled dumplings
6 a: K, T3 T( V蒸饺 Steamed dumplings . v3 _/ Z$ j; _ P
馒头 Steamed buns: a s8 X+ ?, d) t( x7 I1 e
割包 Steamed sandwich
2 M0 }; E* Y0 y+ C/ U7 E饭团 Rice and vegetable roll
& H, {5 [. L& {蛋饼 Egg cakes
' v8 b" ^% W1 ~皮蛋 100-year egg
% f a) _+ @8 R) A! b咸鸭蛋 Salted duck egg
: y ~; M, k, B5 C2 k( O豆浆 Soybean milk
; P8 Y3 a! Y$ d9 C5 Q0 t8 @# R2 [, O/ H
饭 类:
7 o0 Q0 ]% h4 i2 z2 m: A
2 |( i5 i. ?! q! [5 |) R稀饭 Rice porridge
$ F: C& I; g% v- {7 v白饭 Plain white rice , C( i) l9 N, ^% k$ w6 r
油饭 Glutinous oil rice
9 r5 M# B2 P0 [2 U$ D糯米饭 Glutinous rice 9 h; ?6 v3 e9 Z# b* ?0 }
卤肉饭 Braised pork rice
& T2 B7 l' G* R5 C) g蛋炒饭 Fried rice with egg 4 {$ e8 b4 E! }' n" J+ s" Z
地瓜粥 Sweet potato congee/ V5 o& `" q( h! g+ G' v! k5 I
+ ^; N+ z' y/ m: \0 P
面 类: : a6 G. X- d: a9 W/ d7 F$ D
8 z( b- U' J1 }: c. o馄饨面 Wonton & noodles - T7 [. N# q4 K0 m
刀削面 Sliced noodles
: A9 q5 B8 Y9 j! j! I& j4 g/ N* l2 P麻辣面Spicy hot noodles 5 ], }( D% s# F4 P) r; s
麻酱面 Sesame paste noodles
7 e& Y! A: E$ X- i鴨肉面 Duck with noodles
, D) I0 u3 C2 O n/ Y鱔魚面 Eel noodles
/ i+ _( E% N( t& U) e' K& v乌龙面 Seafood noodles 8 R& ]4 j7 C7 G$ E. c
榨菜肉丝面 Pork , pickled mustard green noodles
+ A% X" L4 N3 k: ^1 Z牡蛎细面 Oyster thin noodles
% \. I4 L, u+ P2 `+ b$ \! m* p板条 Flat noodles
# ^, Y+ ~8 W" o- d1 k+ n米粉 Rice noodles
2 x% l) @. C2 V2 i炒米粉 Fried rice noodles $ p" q+ X# X4 M3 H
! d% e% U" A% d6 e1 q" b B汤 类:
7 @. b6 N& n( I" y! m1 ]+ p' z7 [: K. E. \
鱼丸汤 Fish ball soup
/ C5 \( Z% A+ K7 ]貢丸汤 Meat ball soup % |& H$ u* W7 X3 M9 [; p7 V- I# l
蛋花汤 Egg & vegetable soup
0 ~1 M6 F! J. z1 U8 W! q8 o蛤蜊汤 Clams soup 4 g: h1 m* h9 \+ f7 L8 n' O9 v& S
牡蛎汤 Oyster soup
) L/ p" ]7 a2 r/ j紫菜汤 Seaweed soup
0 v" x. Y2 v/ g酸辣汤 Sweet & sour soup
9 R9 H2 q6 @+ u, k馄饨汤 Wonton soup 4 _& W) M S3 [: y& Q! z
猪肠汤 Pork intestine soup
: E* ]$ m6 l: I) q7 _肉羹汤 Pork thick soup
) K" q( P5 _ T2 {# A" ^鱿鱼汤 Squid soup , y! V. P3 z* U% J. @; O
花枝羹 Squid thick soup
; J% l% L R* x% m9 _2 @% f0 E3 n' }, M. t# P1 \8 b
中餐: / X% P+ \8 _6 i# _
6 w u7 l- R$ d9 `( P
bear's paw 熊掌 ' `# C4 h* L2 Y* l* B S' h0 b+ e
of deer 鹿脯 2 I- I# w% A, r$ B
beche-de-mer sea cucumber 海参 / L( L( M. r$ k
sea sturgeon 海鳝 ; i* k" m1 W' H5 I
salted jelly fish 海蜇皮
0 d" s/ N. H& x5 s& M- k" H/ l1 Tkelp,seaweed 海带
9 h( D* Y+ X S, Eabalone鲍鱼5 ?) A! ^; Q) P" u3 W2 X- j
shark fin鱼翅, I% V; q# n4 R4 I7 c# R( a
scallops干贝
) W: ?% e% _, z" n3 ~$ x+ n% ]lobster龙虾 ]8 X3 j1 P2 L' r: Q T- M
bird's nest 燕窝
1 r9 w4 F6 U# `8 J: m6 }roast suckling pig 考乳猪
4 o. y' \& G2 _ d2 O- }pig's knuckle 猪脚 4 r) t, @% @! c
boiled salted duck 盐水鸭
" I! U0 ?9 o- o/ L+ _preserved meat 腊肉
- P: ?- c: f7 Ubarbecued pork 叉烧
( ]* C9 U( J7 D! v$ Z. C6 xsausage 香肠
! c9 V& W( g" Y3 g4 t( dfried pork flakes 肉松 ' P7 f' m8 o5 X2 U6 A: h6 ~# q K
BAR-B-Q 烤肉 r2 @0 G7 @( O/ d0 J
" g) B% Q; g( D, D, y
meat diet 荤菜
5 W$ C# \8 a" b, Z* f v6 ?+ L) ^vegetables 素菜 : D& ~" a2 v* \1 ~9 S3 j3 b
meat broth 肉羹
' l5 m5 u; l! q$ C" D
. d7 \3 [" t) z' o; m$ r6 zlocal dish 地方菜
) ~$ v% S: O% p" c/ T1 sCantonese cuisine 广东菜
4 s! Z$ o6 M3 L6 n! pset meal 客饭 - c. i- K; _3 s) _
curry rice 咖喱饭 ! d4 n: Y7 c! d6 E3 v# n/ z; A5 ?* v
fried rice 炒饭
4 N; T- T k9 o; r' {3 a3 eplain rice 白饭
# |: { [, b* p! l8 Y9 V7 J Tcrispy rice 锅巴 ' x. D2 ~& s8 r/ H5 O
gruel, soft rice , porridge 粥
1 o) S u9 e7 b' I—noodles with gravy 打卤面
. j$ r' b' T: g6 R, S4 ~plain noodle 阳春面
1 n" |- D; |7 j" ucasserole 砂锅
0 e% V7 v1 Y# d: L9 {7 Cchafing dish,fire pot火锅
# }& V$ I( k8 F5 Hmeat bun肉包子
8 E+ G* K& w# ^shao-mai烧麦
\3 p: W$ K# D1 V7 Zpreserved bean curd 腐乳
2 t; J' S; f6 N( J8 obean curd豆腐 D, {* c5 R$ f
fermented blank bean 豆豉 7 p$ `$ ?. E3 N
pickled cucumbers 酱瓜 * @: o5 u3 W6 E% G
preserved egg 皮蛋
. q# [* ]0 M: ~salted duck egg 咸鸭蛋
5 k9 v0 g1 K y" c6 odried turnip 萝卜干
+ p8 t0 W+ C5 T
$ `5 Y5 S* f1 d6 r8 | A$ \西餐与日本料理:
6 k. y, i$ c3 f' u; O( A$ k+ |$ d1 S, [
menu 菜单% c1 f* n8 s2 Y6 e7 [3 X, Q8 ?
French cuisine法国菜
0 M9 Q7 H7 [# t+ M. ^today's special 今日特餐
0 j( e* t* N/ G) r' Schef's special 主厨特餐 / ^# ^# T+ u6 ?, r9 d2 s& ~% _
buffet 自助餐
, q; \1 x% o! t6 \2 S' Q f4 Nfast food 快餐
& T) w8 p9 Y5 [0 }/ i7 ]specialty 招牌菜
2 l5 m% N: M! f+ q4 Xcontinental cuisine 欧式西餐
1 ? s* R6 ]- p Oaperitif 饭前酒
" W6 ?2 [# f) ^$ V) W; @6 ^/ o2 f9 B# b
dim sum 点心
9 S: M$ f9 M# k) g7 ]+ n1 h' JFrench fires炸薯条. r( o$ k) W1 ?% X r
baked potato烘马铃薯 ( y: \+ J4 n, H% Z- D
mashed potatoes马铃薯泥
) N1 c* J h/ r7 n9 Komelette 简蛋卷 M2 X. L( {* n7 H0 \; C2 N) I1 V6 f
pudding 布丁
# X* s" O! b& c Apastries 甜点
" v7 e8 K( ]7 b% F. n7 W1 }pickled vegetables 泡菜
+ c* ^8 v( Q Q7 B8 {! r. k9 jkimchi 韩国泡菜
0 u) a2 c, |9 X8 d: i4 z& ocrab meat 蟹肉
# n3 P8 R/ Q9 Y* {prawn 明虾
& X& t8 z3 Y" w+ p/ ~7 B$ Vconch 海螺 0 e6 P8 d% A4 t: @) P
escargots 田螺$ S" ]$ X' `! z, F" K D/ t- J% j; v
braised beef 炖牛肉
3 u0 L$ i8 y' p& Sbacon 熏肉
9 p. g" O3 g) z+ \, e+ y1 z" }poached egg 荷包蛋
% N& Q6 M: u8 E e$ h- osunny side up 煎一面荷包蛋 . @- y0 S# k0 u! D# f) h1 k0 Q- U* W
over 煎两面荷包蛋
2 {! e% z$ V0 [fried egg 煎蛋
# T) Y& k( `+ h/ wover easy 煎半熟蛋 % L8 @: k: c6 G1 z' D" t3 M
over hard 煎全熟蛋
, t8 A! a. y. J' K: Escramble eggs 炒蛋
) E T9 e# J& Zboiled egg 煮蛋 |
|