|
|
英文不好的,请保存,以备急用3 I. b2 S- n4 H: g8 e
O& M* h5 \$ C/ M% B8 [出入境填表常用词汇 !- C; ]6 q! a( X+ r! p S; z# G6 i
$ ~8 a2 i* d* T- C
姓:Family name,Surname $ u# Z5 _6 G5 ~6 M) }& l( r! q
名:First Name,Given name 1 F5 ?9 V/ g, c7 |8 n
性别:sex,gender
3 }& B1 c6 D( ` L1 _男:male;女:female . R) Q" J% D2 `4 ` ]4 l1 a& e4 L8 x0 P
国籍:nationality,country of citizenship
; W# {. y0 ~) d护照号:passport number
j* T ^( \- a原住地:country of origin a3 q$ U+ L+ i4 W. G
前往国:destination country
4 r( g1 p: n- j! Z+ |4 X/ N! n登机城市:city where you boarded 1 |) @6 [" H( ?' y/ D: A
签证签发地:city where visa was issued
; J# H) f' p* g2 f/ V签发日期:date of issue ( u. h9 b# m: M$ T
出生日期:date of birth,birth date
: U5 O- x: A* p+ M3 l. e# O年:year;月:month;日:day + k& @& ^- i1 k' E# U
偕行人数:accompanying number ; p% }' d K/ a! ?; O
签名:signature
' @" Y, G+ Q& P4 @官方填写:official use only
) ~3 S7 q& g' l- N职业:occupation
8 s- X+ H' L4 E( D, F6 K护照:Passport;签证:Visa . V9 C$ @) k& a0 v2 ^: y" k: p
登机、启程:Embarkation
: A q% Y; E, F: t9 o' |8 j登岸:Disembarkation
& X! [" L5 f) D3 \! M2 X商务签证:Business Visa + N2 |4 K6 S* L; A; i* ], j5 r
观光签证:Tourist Visa
1 {' P- l& i6 M. o) j/ N4 L* O/ ^
; X; o" F! o2 a乘机常用词汇
$ a& j' g/ x# E# I4 p4 ]) ^ `) n" G ?' |0 m
航站、终点站:Terminal , D h) C, J2 z5 O
入境大厅:Arrival Lobby
5 ?6 t( I: d# D5 I出境大厅:Departure Lobby " S, b3 i& p1 c( u' J
登机门号码:Gate Number , t: m) z% a% v! c
登机证:Boarding Card,Boarding Pass 2 h+ g) G( E* ~( W, X8 Y
机场税:Airport Tax
8 R/ @. C L$ S5 ~3 F. s登机手续办理处:Check in Counter 3 F4 N. p- T! l
海关申报处:Customs Service Area 6 j9 l ~) B& k* i
货币申报:Currency Declaration 2 ?3 S+ D t& v6 h1 m
免税商品:Duty-Free Items
$ T$ @2 J; N6 @大号:large;中号:medium;小号:small
& _8 p) F! c5 Q0 S; p纪念品:Souvenir " p' B s, @) I, D
行李:Baggage,Luggage
4 J9 p4 f- E* O1 Q8 r0 r2 |" ~9 f托运的行李:Checked baggage
9 S1 I/ H) t V9 }, l6 G5 E. a# n* o行李领取处:Baggage claim area
T) n ] f+ ]4 A9 C0 i随身行李:Carry-on baggage , [) p3 M8 N% ~: g( v$ _" D' t
行李牌:Baggage Tag / v2 a8 Z2 b4 `" @1 j; R4 t
行李推车:Luggage Cart 6 D) I- W' c) _/ U: l
退税处:Tax-free refund
' _3 C# F9 V# [, ]盥洗室(厕所):Lavatory,washroom,toilet
+ w: y, r% L4 F0 L( B+ DW.C.=water closet,rest room
7 i o8 n0 w; Y9 Y$ x% [男厕:Men's,Gent's,Gentlemen's
$ Z8 F$ ^. }! K女厕:Women's,Lady's
. i) L9 y4 T5 D, [" g使用中:Occupied { m2 k) Z( W5 q! ]5 o! Q
空闲:Vacant
% {+ V. \9 L3 ~; `5 m8 z男(女)空服员:Steward(Stewardess)
& J4 }/ s# g: K. P7 G9 M; Z机内免税贩卖:In-Flight Sales ) p# M8 Z$ |5 ~9 i& w
7 Y4 w. t% p8 R f% c4 q5 T( p4 W钱币兑换常用词汇
! |4 E( C% ~& K: L. y2 U7 K1 D2 q
/ }; }7 X$ Y( A- M; m外币兑换店:Currency Exchange Shop 1 F# K0 y6 t; f( f
汇率:Exchange rate
7 F6 ]8 \5 R5 L. ~0 ]1 o! [旅行支票:Traveler's check + J! `$ M7 |2 t9 d- g
手续费:Commission
0 g* w4 v6 Z0 {" m+ ]; [* T银行买入价:We buy(Bid)
' _. D& l. B4 [1 x; b" ?, v" X银行卖出价:We sell(Ask) * |5 ~6 F5 C. Y3 [+ d* H g9 z" Q
! j. _- \ |/ J! H4 c酒店常用词汇
( {) {8 d* g% }; \" J% ?+ v2 j6 `" H7 P+ _
入住登记手续:Check-in
' Y; O" W1 l. q! \9 u. j! n. D' X客房服务:Room Service
7 a R( ]9 C6 w5 F4 w) Y, \; D退房(时间):Check Out(Time)
6 L2 e. k! q V7 }9 e* B: Z" k前台:Front Desk,Reception
: n/ J0 h4 @- p酒店大堂:Lobby
5 c5 Q! G4 U- ~: J4 F, j' O咖啡馆:Coffee shop & L7 _5 ^) t. S9 o( ^
服务员,侍者:waiter(餐厅、旅馆的服务生、行李员) 6 s* f; C; r5 [$ F+ F0 P
电话叫醒服务:Wake Up Call,Morning Call , W& ?) {( A* k. n9 X: D- _4 \
4 [7 d, i9 E4 P7 t/ _$ I, ^% @8 d- q
日常用语 ) R0 X# p& r9 F! X6 A/ A" y/ s* d
& Y/ I- R4 V( T1 e3 R! q, Z, q
你好,很高兴认识你:How do you do,I’m glad to meet you.(It's nice meeting you.)
0 X# b) [( ?. \) U4 A5 _! |5 {& F. ]. h b- a
请问你叫什么名字:May I have your name, please?/ ~% k U" i4 m: I K3 @
2 p& P' |( Z: s
我可以试穿一下吗:May I try it on? ! \* h8 ~, [5 _
\- g( I e& I7 o! R
多少钱:How much?
5 O$ E+ x7 }; V) D
6 a! U/ m( Z7 s( H9 N请把菜单给我:Please show me the menu.
7 ~/ |+ @( N ^
9 z- j; S" P" E- f: e6 Q. \; F干杯:Cheers! Bottoms up!
+ h2 m; O. T" d# N9 G7 n- Q a7 C. r! l; J2 S. J
我迷路了,您能告诉我怎么回饭店吗:I'm lost.Could you do me a favor to find my hotel?" U2 T* ^3 z- ~, O$ b$ q; W# f/ X
4 h' s/ {0 N& b) z# W( U& T# X你能帮我拍照吗:Could you take a picture for me?
& P- a C* j; T. p' ?
% f8 @2 L6 W5 @) D) M非常感谢:Thank you very much.
7 E6 C& ^" X3 L+ H8 L; {0 M$ J6 \! }! Q7 q& ?! O3 _
不客气:You're welcome. 0 l$ d1 a/ n' m- U
9 i5 V9 T) H& s* e我就是忍不住:I just couldn't help it.
0 V2 i, o2 @/ o% o: r8 _: ?6 r
+ E, {, P a& u. @; u+ w* Z! y5 a6 u让我们保持联系:Let's keep in touch.
( [9 L/ r# X! C% u- K5 q, [' n; k" w1 e
我怎样能跟你联络上:How can I get in touch with you?
# B' j. y' B' c* Z6 m0 Y5 b! w
4 n$ }3 u3 ]' O我将会尽我最大努力:I'll do my best. 8 s- u9 R, n/ e1 I8 G- r
$ l: M; K7 Y a$ ~请稍等一下:Wait a moment please.
. m; a) C; w. i' J7 y) o% E4 B7 h9 H' U- p$ s) ]2 o& h0 }- s
你先请:After you & h/ |, ?8 J3 S; p; s7 }
; m1 z& H p6 X, Q: d |6 n4 s我们该走了:We'd better be off.
. o9 k! Y) U' m+ z2 y2 c5 L& l' p( h$ V$ y* u
我真要累死了:I'm really dead.
% m* B9 w- p# S! f7 p$ h
2 d1 ~! M$ g0 J! ~! v0 D真是那样吗:Is that so? * S+ W% r4 V6 p) L: B9 L
u9 D' ? ^9 m8 t我不确切知道:I don't know for sure. 7 z# S- z- D( p
0 Y Q! J5 s- Z9 r' K* T太好了,太棒了:That's something. 6 y# `0 z- |2 V% |6 T3 u
$ k& R. A2 F3 `. X1 u4 I+ z这主意真棒:Brilliant idea! ' z" Z% y2 s0 o4 |% s
8 D; z3 [: b( R, s, w- n
此话当真:Do you really mean it? . I- |) q4 t3 J* Q2 I3 K/ U
8 P6 l: M! ?$ N1 M$ Z7 l
你帮了大忙:You are a great help.
8 [; E, V8 {+ W) b+ i2 {! U) k5 m7 I1 ~5 Y
我身无分文:I'm broke. 3 q6 @- n2 G3 |, j- @
5 B' _1 \6 W2 a. `" z3 {我一直不太喜欢这东西:I never liked it anyway. + J' @& Y0 H" O( y
1 {* F4 x) |6 P- l( k& r1 T5 M别跟我耍花招:Don't play games with me!
( { m4 x5 _$ Y/ V5 O K& f
; f. q: X1 e9 x) r看情况再说:That depends.
, x0 D9 |6 \8 ]* y6 w4 @$ N! j- I* F
最全食物的英文翻译
/ F/ }9 u& p# o* e$ H3 r5 s
: P2 }2 q0 U. Q5 v$ I8 z {水果类(fruits):
& w7 s# i- U7 Z# T2 L5 O O, S) A
8 `5 d# v3 ^# X6 K5 L' n/ `火龙果 pitaya + h) G! m r/ r
西红柿 tomato % t) E! l1 R* l
菠萝 pineapple ( m0 d: g) s5 k2 i5 G" h1 l4 r
西瓜watermelon
0 A$ B: c; J7 G E, z3 Z香蕉banana
4 c: q) w1 C; l8 W柚子 shaddock (pomelo)
7 Z1 t5 X& P0 g# `' l5 n橙子orange 3 z4 }) f% T, Q8 ]7 L
苹果apple + @8 v# w- D& ]1 S! u, n+ C
柠檬lemon 1 R$ Q% k2 }4 C% X4 E: J p& }
樱桃 cherry * P f/ c/ z7 o$ q/ }
桃子peach 7 p! {1 ^- O- d; \1 I N+ R
梨 pear
- ^! {5 B( a4 V* C* n枣Chinese date
* j2 z! x- s1 N) p2 s* h(去核枣 pitted date )
$ ^9 I& m9 c& l0 G椰子coconut . K0 J# l; s" v; ]7 A3 p! ]) O. W
草莓 strawberry
# {8 U/ _' t6 J) Y树莓 raspberry
# I/ y( N% ~0 |+ F* {6 Z) R" m蓝莓 blueberry
5 s6 P6 g7 h5 n8 ?2 D0 k8 ~黑莓 blackberry
* |( f. o7 j; b8 t0 h6 F+ T葡萄 grape 4 ~* W! o! h1 F2 ^6 t
甘蔗 sugar cane 3 q6 U3 s2 t; X3 p1 Z5 s
芒果 mango + n" M' D& X% V
木瓜 pawpaw或者papaya . a/ f/ ^* R+ _. Y- r) f$ j
杏子 apricot / e% w) R' w- z5 S( O' H
油桃 nectarine 5 o, q/ p( N7 B1 C
柿子persimmon
& P7 K+ Z5 i# P# ~* s" F. P/ h, @石榴pomegranate : g, k, r7 _+ t( l2 \3 @
榴莲 jackfruit / @. N/ r, m% _' E: o
槟榔果 areca nut ) ]. _8 w% ]& P9 e4 k
(西班牙产苦橙)bitter orange
7 }! `8 h9 L) Z' s4 M$ }猕猴桃 kiwi fruit or Chinese gooseberry
* X T6 r+ s6 C7 c" H( w金橘cumquat , h9 F/ j+ y( }& E$ I y- G6 x
蟠桃 flat peach 1 W6 L& b; K. x
荔枝 litchi
E3 s# V5 U# x. }! l青梅greengage
& d( D. N, F9 c7 g. E9 \6 V4 Z山楂果 haw
, m7 U6 w+ X3 [/ v) H& U& h水蜜桃honey peach ) f" U z5 R: }! `
香瓜,甜瓜 musk melon - _. q: h$ z4 x, l) _# f- K
李子plum ) B, O! {, G+ @: f
杨梅 waxberry red bayberry
+ C) d: x6 U) v% n$ \+ ~, L2 n桂圆 longan 1 `3 W, p# A: z
沙果 crab apple % u0 ~6 m! ^ q/ M
杨桃starfruit ) Y) o1 W J. U
枇杷 loquat " I" s- M: \! `1 E! _9 b
柑橘 tangerine ) J* E3 [7 b+ ?- q; q! I. f4 q
莲雾wax-apple
0 X& @1 R. a* G$ @' a番石榴 guava
8 y. N5 \; a7 \, l" h: c. F3 Q* `: ?; S2 ~- @1 E9 C
肉、蔬菜类:% J" U7 X7 G" s7 s' D
, z0 d% q0 v& a. l- \. X6 a, q南瓜(倭瓜) pumpkin cushaw
: Q+ J" S* j7 l1 i5 r甜玉米 Sweet corn 7 a* w3 B9 n1 j) Q& }
牛肉beef
( R8 r+ z" v. O# }: i猪肉pork 3 b% G5 ^+ p7 W9 K+ C
羊肉 mutton & ~( w+ H$ b5 @& h: W" g+ j
羔羊肉lamb 3 ~6 l8 ^+ x' [# Y+ I
鸡肉chicken
4 A: W8 H1 b! q& N3 m生菜 莴苣lettuce ; J$ Y; r8 @- P& B5 |; v
白菜 Chinese cabbage (celery cabbage)(甘蓝)
! b1 z6 l9 U% r% C# k卷心菜 cabbage 6 `, K& I) t9 o/ d
萝卜 radish
1 k, u7 p, |- Z$ `( l! @# Z1 }胡萝卜 carrot * w- M4 g3 @; o; F
韭菜leek
) {5 V1 F! ]: v( B! f I6 g木耳 agarics ' D4 H# @8 U: y& t# W
豌豆 pea " W( [$ J+ q; O3 n7 R
马铃薯(土豆) potato
% k( G8 j5 g! b: J6 O5 J黄瓜 cucumber
4 Y7 f* e$ g- O3 h$ C. y" y: H苦瓜 balsam pear . ]; g; S- z' D% e$ \# Z
秋葵 okra
% t q4 N) D# g9 V洋葱 onion
: x. J; ^4 I( F$ z2 K芹菜 celery / j5 H9 _3 e+ R9 C2 F/ L* M
芹菜杆 celery sticks
% ?3 M+ e% N" M* O; R$ y! f地瓜 sweet potato
' E9 a! T( m: p/ X蘑菇 mushroom
5 T: D, u) F5 r2 a橄榄 olive
1 h* B6 M: f6 e- t* i菠菜spinach
6 ~1 ^: l/ L4 }& L冬瓜 (Chinese)wax gourd - \* w, ?" t5 J. `4 ?1 Q7 p
莲藕 lotus root
7 J2 w) y! [/ w+ K, B5 ~: ]紫菜 laver
) b" d0 v' b& p& e+ C. {) o, ?油菜 cole rape * e' H5 `0 [1 M2 \0 K9 s" ^7 }3 l
茄子 eggplant , t9 I# V* L( @9 l* b
香菜 caraway z: Q; u! _1 t5 `
枇杷loquat
) d! \( ~5 t3 @. Z! i8 Z% Q青椒 green pepper 7 x; X& _3 Q/ [ S* b: z! }. R
四季豆 青刀豆 garden bean " o0 t& h1 d# y- ]6 b+ @9 [
银耳 silvery fungi
) W) }/ \( U; L9 I9 D- q! u% Q+ I5 W* e3 W1 Z: D3 Q s1 |
腱子肉tendon
2 B& ^$ e! H2 ]5 p! o1 z肘子 pork joint
! y# U% _ F3 L# a5 _茴香fennel(茴香油fennel oil 药用)
) b" x9 h, a" N2 L: c- d鲤鱼carp
% k# y: S* {; M咸猪肉bacon 3 d4 q( k- L4 |/ ~( i5 k7 u% e3 W3 f8 a
金针蘑 needle mushroom : Q1 w1 y3 f$ p( \$ G
扁豆 lentil / ^7 V' c& M* R5 [0 T: Y9 t" K/ J4 F
槟榔 areca ' K) u. |6 s" m. p. t7 w
牛蒡great burdock e4 u( w& s& y$ C q
水萝卜 summer radish
: \' u. ]: `9 F, N- ]' t竹笋 bamboo shoot
: j+ s2 v7 {- v艾蒿Chinese mugwort * x+ H' V. P3 C8 m* A/ P: b; e
绿豆mung bean , O. x) x2 n7 A- X# N3 w
毛豆green soy bean
; S1 D7 r q% w4 G% E. z瘦肉 lean meat
8 W3 H9 o: Q; u+ M9 [2 z- L: H4 Q- l肥肉speck
: L# X: q D( Y. h! w( X1 P黄花菜 day lily (day lily bud) 1 a( F, {) a3 B, U' J$ r1 M, m `
豆芽菜 bean sprout
9 m' m8 L) A+ J# ?, A丝瓜 towel gourd # c9 K$ H7 n; F; k4 Z8 A
(注:在美国丝瓜或用来做丝瓜茎loofah洗澡的,不是食用的)6 s2 p5 g: ~2 j* `! B# D2 H! @: t8 x- P
0 y5 e5 ~; w: J海鲜类(sea food):
6 D& D8 g& ^7 [/ `7 C2 B4 V, X, b
' m; @) v7 o$ Y6 V6 J! J虾仁 Peeled Prawns % A% r9 P o# h
龙虾 lobster
3 A$ \# V* P! X q/ R! c小龙虾 crayfish(退缩者) ( Q* z; w& D; _1 C# R6 A
蟹 crab 1 O. F/ g! K: r) ]: x. D* k
蟹足crab claws . q& e3 @( A8 F
小虾(虾米) shrimp % k" j$ [) {/ p9 |$ I, Z. W
对虾、大虾 prawn 8 M% J) b" y5 S3 Q" N- C' G
(烤)鱿鱼(toast)squid , L; _$ C0 Y& x
海参 sea cucumber . X. I" R& Q0 c4 {+ T
扇贝 scallop
' }/ D* ?% d! @/ Y8 M1 q鲍鱼 sea-ear abalone ! ~- m! h& D4 `6 Z: k
小贝肉cockles
9 x/ p% Z6 r+ c+ p. m) ^2 t牡蛎oyster 6 ^( Z; W% b. |3 C$ I- }. J( V1 u: o& g
鱼鳞scale [8 U+ d* |4 n/ C4 u, M+ d
海蜇jellyfish, y3 s, c- [# X8 i& Z+ K# K# j
鳖 海龟turtle 7 k) {: I h. L3 Z; ~/ u
蚬 蛤 clam
+ d# l' s8 E; l: A4 j3 X" |鲅鱼 culter
, J" m. w5 y4 e# X% m* V% e3 b鲳鱼 butterfish
! ^) `$ L) S/ B$ b+ W. m1 u虾籽 shrimp egg 8 h3 x7 ^5 d8 }
鲢鱼 银鲤鱼chub silver carp # F; Y a* i' m9 n% D
黄花鱼 yellow croaker
' l9 }! V: W0 M& t: R* U
5 u5 Y9 H' `: O# H9 D8 E调料类(seasonings):
, o, c: x$ \$ L
& q/ I* y; ` I( Y1 Z8 e( M醋 vinegar
% g( N% j# W) T2 ?酱油 soy " t. R4 E/ g C4 m
盐 salt
3 x" `" r5 [& @1 u加碘盐 iodized salt # R0 d9 E. Q1 P3 s7 O0 p0 Z
糖 sugar # c4 X E; w. d
白糖 refined sugar 2 ^2 j5 d; Y( a; L/ b2 D
酱 soy sauce " i1 j: f5 D( U: U. e( ?! K1 g
沙拉 salad
6 U3 B+ x2 l+ @* W/ C2 }辣椒 hot(red)pepper
4 e" E2 ]; q( p4 i _( N9 R' x胡椒 (black)pepper b9 [1 S F( Z
花椒wild pepper Chinese prickly ash powder
3 E+ f% b! Z8 ~& U7 `6 r色拉油salad oil
* | B% h& P9 T# g4 f) d调料 fixing sauce seasoning + G4 q m! v# M$ m% Y7 L: Q
砂糖 granulated sugar 4 ?8 J2 O B/ w; g- i; p
红糖 brown sugar
. `7 w( D& X( K8 e, `7 r% X冰糖 Rock Sugar + i. |3 Q& x) X: u# W/ m
芝麻 Sesame : |9 D/ e' C- S2 G
芝麻酱 Sesame paste 2 R& j2 N4 @# R* X
芝麻油 Sesame oil
( `- l" r6 H! z( ?; c6 [, W- G" h咖喱粉curry 6 C1 c: m$ h# a" O- v
番茄酱(汁) ketchup redeye
/ R) c# }" R B辣根horseradish " u- L7 S) t2 O6 a$ A& V% C
葱 shallot (Spring onions)
6 j( W: e$ z; G( s姜 ginger ! o+ `; _- l- ^2 j, q7 E' x' V
蒜 garlic
" K0 F5 Q& ?4 |+ ]* R% l料酒 cooking wine L5 w# e9 F- X: R( S S9 {
蚝油oyster sauce
+ O" [3 `) R! g4 n: F5 Z枸杞(枇杷,欧查果 ) medlar 7 r. Z1 L2 R1 Z; p
八角aniseed ( w- U+ B* X7 q
酵母粉yeast barm Yellow pepper % |( O6 ]5 x6 n& M6 b2 Q0 @9 S0 R# W% F
黄椒 肉桂 cinnamon (在美国十分受欢迎,很多事物都有肉桂料)2 V$ l( K! W5 G/ h+ r
黄油 butter
4 m- O2 `- \ {1 \2 \* f香草精 vanilla extract(甜点必备)
2 k+ M4 R1 v, E% w面粉 flour - g! i) J; e0 y2 O$ Q; Z
) M2 Y5 t; M1 ^2 |
主食类(staple food):; ]3 p; @7 A( y) S# C, A
0 h5 m! S6 h7 L' X* R. E, ?% |$ \; U
三文治 sandwich
8 p0 |( Y1 t; _- H9 p9 b米饭rice
0 I( Z+ O' q2 s" m3 e粥 congee (rice soup) # M1 z& c6 e6 Y1 { s+ z7 a" J
汤 soup # Z: {+ k/ b' n
饺子dumpling 0 n: `' r0 Z/ R/ T
面条 noodle 5 s5 G6 b# ?" H5 H6 t
比萨饼 pizza 5 a8 Q/ S; i* a, b, p
方便面 instant noodle
: B+ |2 x7 O! ?! n香肠 sausage * ]# ~ T* U. w7 W- v
面包 bread & ~9 b( z" e+ O% z3 E; v3 D3 O3 D
黄油 (白塔油)butter
/ X6 A& s3 r! f5 j- K7 g8 P茶叶蛋 Tea eggs
/ ^9 j. M! D7 H+ X油菜 rape
- y9 s# g% r0 @0 n, I饼干 cookies
# f5 d/ ?9 C8 R* ]) A& e/ n咸菜(泡菜)pickle
5 u7 E: ^" G8 k* A3 L6 Y馒头 steamed bread
5 N ^/ O6 u5 |; L+ i. J) ]饼(蛋糕)cake ' H7 g+ A. U: G: s" q
汉堡 hamburger
$ A+ e# G: B. {+ g6 ~火腿ham 8 g; o4 F4 y; Q6 u* b; e8 K+ F
奶酪 cheese
* c5 G( W4 k& N馄饨皮 wonton skin
, y; r2 y4 Y, S: V+ `高筋面粉 Strong flour
3 u6 E, }9 ]# E* P) J' ~* g/ L; h小麦wheat
) Q' T6 F* `: B* Q大麦barley ' h# @: A5 }: Z
青稞highland barley
' `$ z& _: a! `. t" h5 E( S高粱broomcorn (kaoliang )6 ]" @2 d; }% Q, D: T+ s+ F
春卷Spring rolls
& [# {* @3 w6 |3 N0 l芋头 Taro
- d0 @7 E# ]( g* ^3 v6 w1 b山药yam ) e3 p& o! p+ q' B
鱼翅 shark fin
: C8 |% R: a5 R4 h9 i0 K黄花 daylily - N8 D7 F2 _6 X8 e; l
松花蛋 皮蛋preserved eggs + z- W) }- [/ Q$ t+ o) S
肉馅饼minced pie
$ U3 [" Y. x% O( [糙米 Brown rice
6 K z% n+ p" {# r' g6 U玉米 corn
/ ?( z" [$ j/ R1 f) ?9 G馅儿 stuffing - V2 x1 }! I; u+ ~; o( K- h% i
开胃菜 appetizer 6 A9 Y8 Y8 t' m
面粉 flour 5 U" M4 y' G2 o' |7 q: z% r
燕麦 oat
" \; Q) n r1 Q$ V白薯 甘薯 sweet potato8 k8 R- y; Q! P' @1 h* F: a8 U$ i
牛排 steak
! D1 O O _2 \" a/ }0 R里脊肉 fillet + L+ u) g, w1 \+ e
凉粉 bean jelly
1 Q; T- O3 A; H" w糯米 江米 sticky rice
0 n3 }/ x$ j* d8 n( T# Q燕窝 bird's nest , \: o- ?1 F! u. ?" Y
粟 Chinese corn
, \& G3 M# Q6 w8 Q肉丸子 meat balls + o. G, X6 m/ C* T
枳橙citrange ) U/ @- h! w' t
( ~5 J/ J6 W0 j3 g* a) L! J
点心(中式)dim sum 9 |+ b. T# m6 S b& X" S/ U0 x4 t
% y2 s, c- M, j R淀粉starch
2 D7 d( K& I) T! o8 u蛋挞 egg tart
1 A# a, h3 K# `4 G, k(dry fruits)
5 R) U; ]1 Z$ t( n2 c1 B s+ j* D. {2 H, i# [( i/ R0 m/ b+ G
干果类 :! e& K. x5 F/ ]0 Z: G
4 k' Q) T. p `2 P- K; `8 @
腰果 Cashew nuts
4 \8 H4 d: d6 J花生 peanut , h. k& F+ \; ?6 u Z
无花果fig
& e5 B" g! ~$ S: u榛子filbert hazel . y; S$ a, A, c( b
栗子chestnut , r! ?+ \+ {$ C- A- Y
核桃 walnut
. U" c& h+ t/ m/ T杏仁almond
4 u5 c3 D$ d) @0 r+ Y+ m) y果脯 preserved fruit
' D2 M1 Q( S! K" q' ~+ M# i0 I芋头taro
) c) H8 h; k7 e% y2 j葡萄干raisin cordial
; y! k5 @# x) {+ t开心果 pistachion ' g2 f, o0 X+ e/ ]8 y; c7 y( V
巴西果 brazil nut ! U( ~% Q s/ o+ Y
菱角,荸荠 water chestnut (和国内食用法不同,做坚果食用)& E& q4 U$ q6 P8 o% h0 I( Y1 v
& d# M! E5 U# z3 }* A' l9 `6 B1 V
酒水类(beverage):& N: \ f8 O9 j1 L$ T+ p
& L O- Y0 G/ x2 G+ d: v% w# O
红酒 red wine
5 }! g. W' E5 G j白酒 white wine
. ]( p( m5 T5 t; c5 F4 \白兰地 brandy $ M& b; W; x9 _3 g( o N
葡萄酒 sherry 1 G$ v) _4 m0 s
汽水(软饮料) soda 9 K4 t. w9 A3 l3 F
(盐)汽水sparkling water 0 [( U: J2 F4 ~
果汁juice
A$ D0 Z8 z6 `- k$ V( V& C7 Y冰棒 Ice-lolly , J- {) q1 X3 Y! y8 Q
啤酒beer # _1 G. W7 F. g/ ~) |5 M: m
酸奶 yoghurt u( n* j# \1 d# a: S7 k8 F
伏特加酒vodka 3 E+ ]9 x) K: d+ _1 R" Q
鸡尾酒cocktail
' q- S1 }& e0 f豆奶 soy milk
9 @' I4 E8 ^/ ~7 I, r豆浆soybean milk
: [* [1 u; d M( Q( `2 D七喜 7 UP
- r o+ G+ m- B4 s C麒麟(日本啤酒kirin)
% u: ?* U1 F4 s9 D( I凉开水 cold boiled water
5 o- y+ h. N& @) P汉斯啤酒 Hans beer * P- V- _, z! t( }
浓缩果汁 concentrated juice 2 K1 N* A# A" o
冰镇啤酒 iced(chilled ) beer
5 C9 g: L$ u+ p1 l札幌(日本啤酒)Sapporo
* c( X: U% `- r' W% C- k爱尔啤酒(美国)ale ! W! Y# K4 ]- ?1 l7 B- g* t
A级牛奶 grand A milk
6 a' m9 I1 }7 x8 R8 \0 i0 B& c班图酒bantu beer 6 }8 K7 L H" T9 A; L9 D' V3 _
半干雪利 dry sark 9 R+ P1 C7 m3 f8 x$ ~
参水牛奶 blue milk
. _5 a/ j+ m) A# M7 J日本粗茶 bancha 9 @4 l4 i. e7 w
生啤酒 draft beer
9 s3 ^1 h5 y3 d# W" C% v% u- Y2 a白啤酒 white beer
& i0 o9 U1 S% U5 q z% k<苏格兰>大麦酒barley-bree
5 |: T8 z2 j: N2 x" s& L咖啡伴侣coffee mate# T2 g6 L$ c7 ]
) j& w' L2 J+ B" ^$ {2 V
零食类(snack):
0 C( s9 J" S- t* z: \
% F4 [1 t& m) ^2 p& N: vmint 薄荷糖
$ o* |, f3 T0 p# s$ t2 i, A8 ccracker饼干, 4 y4 C- b1 i3 F" a: w
biscuit饼干,
: c: G* [2 h M8 F( G7 n& q. `棒棒糖bonbon : k& O, g3 M) w( R" X" F2 M: C: }
茶tea
) y+ j% Q; n' S; X(沏茶 make the tea) 6 e3 f' k' S. \ m/ H
话梅prune candied plum # D1 D2 r& p8 w9 }" U# S! Q
锅巴 rice crust & X2 N9 B# t$ I/ P3 u+ {9 m: ^
瓜子 melon seed " l0 M8 y* }* W. {, `
冰棒(冰果) ice(frozen) sucker n c, l' h$ Q6 x4 B# O. e
冰淇凌ice cream
% y; `" z0 f& G0 `( t7 o防腐剂preservative " t& C) h3 x3 B$ V5 D
圣代冰淇淋 sundae
* C. B3 ~; ~1 S& `巧克力豆 marble chocolate barley
, ~0 c! X2 j$ H. e" [布丁pudding# L# D0 P( j: Z6 S @4 h' u
0 Y6 N; p+ R, o2 D2 ^ s- H
与食品有关的词语(some words about food):% O% E9 P' J. ^
# h) n* X( ?2 I5 B% u3 J' _炸 fired
# J) X$ ^7 I" C) m) H* E8 G炝 quick boiled
! X# R4 A0 b, S' c3 K1 }- S) Z烩 braise
0 W! T: f* h0 V( t( \ ~) L- j! \* s(烩牛舌 braised ox tongue)
# s% m% K5 X2 u7 K烤 roast
% h% \6 q+ [) d4 N7 Q饱嗝 burp . d' t7 T F- c7 r
饱了 饱的 full stuffed ) @( s. F8 h% Z; f; y5 f
解渴quench thirst
! s6 M1 x; C8 y" R' q(形容食物变坏spoil spoilage) preservative 防腐剂
( F1 i) u+ T& V. R1 @expiration date 产品有效期 0 s0 O U+ _( i7 d5 v* @& c6 o+ S
(形容酒品好: a good strong brew 绝味酿 )
$ I. ^3 k1 m! H1 @# u( X! {% W0 P, C1 \' G8 Y: {. x
补充的中式西式食物6 @+ {2 l" T, K B3 M( T
7 c0 y2 K# C5 r中式早點:
) M) u3 a1 B9 n% T0 Q1 t( G4 s" ?) Q# \" w
烧饼 Clay oven rolls 4 Q8 g8 S! a; w
油条 Fried bread stick ) l) a% |/ S- x
韭菜盒 Fried leek dumplings
/ V' i! R" i! P+ ?$ S: Y" `水饺Boiled dumplings
8 Z! e+ E* Y, t蒸饺 Steamed dumplings
5 N/ x; X; V$ Z8 S- ~馒头 Steamed buns1 n5 f' F7 {1 W+ {( w
割包 Steamed sandwich
% S/ u( B3 w' u' B/ E" Q饭团 Rice and vegetable roll ; ^( s/ G1 P+ j& A% J& [
蛋饼 Egg cakes 9 ]5 F8 H8 R4 B: m8 J
皮蛋 100-year egg
6 a5 {7 I+ [8 p) \. r5 N咸鸭蛋 Salted duck egg
8 b1 ^3 k6 J X$ e" @' w豆浆 Soybean milk
; o4 L9 A: d- `, r; V
* e' j p5 z4 z$ L# B/ }饭 类: 5 I: U6 x% d0 }" r& O9 o
, f0 O" Y0 I4 B- z
稀饭 Rice porridge 6 H M( W4 b/ P. F8 W
白饭 Plain white rice - z2 p1 N# Z$ C) p6 ]! L6 ^
油饭 Glutinous oil rice 8 z+ T8 Y+ O/ l; U1 S3 c6 t/ p
糯米饭 Glutinous rice
$ z5 j$ f; P z1 K6 p; u. ?% O7 t6 ]- q卤肉饭 Braised pork rice
3 e) a# y8 n: g& F% M5 F0 N! W: q* T蛋炒饭 Fried rice with egg * J* ]! Y L6 l% Z ^$ W. f) r
地瓜粥 Sweet potato congee
# w1 Y d- C# n O/ \
8 p: V' F$ p- J: _& o面 类:
w8 J, }6 \$ K! U
3 {& x9 \$ B1 i: v/ r. B; m2 M馄饨面 Wonton & noodles 0 d% D2 a+ |- |* U
刀削面 Sliced noodles
/ S! `, L/ T3 R麻辣面Spicy hot noodles
: S: f- f" x( _4 x; ~( a6 t& s. C麻酱面 Sesame paste noodles $ A2 k- B4 _/ V2 [. O& T1 C: C
鴨肉面 Duck with noodles
; k/ ` x6 w8 h4 _- t鱔魚面 Eel noodles + E4 W, Y$ s+ D8 p
乌龙面 Seafood noodles
- W9 w, P$ i: A' S榨菜肉丝面 Pork , pickled mustard green noodles
) m; M+ B- _9 s$ l牡蛎细面 Oyster thin noodles
/ ?1 F: d% S7 E5 E5 K1 `5 k板条 Flat noodles : T) F: z( K. `0 Z- n2 P
米粉 Rice noodles 6 q; \2 q1 j8 y9 b6 h8 B
炒米粉 Fried rice noodles
: Z! N8 v9 r B6 L6 T4 w0 w Z: E( I' n
汤 类:
1 \( l1 l- Y; I
% c5 F% n# B) Q: u鱼丸汤 Fish ball soup
, l+ ~6 e. t: v( R" ^2 i# h貢丸汤 Meat ball soup
$ S' y6 ?8 S, M9 x. n7 U蛋花汤 Egg & vegetable soup 7 Z7 g+ L% O [* G) r& ^
蛤蜊汤 Clams soup : o7 Y9 [* l9 ^9 A7 a" X
牡蛎汤 Oyster soup
7 T2 V/ O1 {* J8 c紫菜汤 Seaweed soup
. n1 t- _/ O, r( h* A酸辣汤 Sweet & sour soup
/ `) X4 t6 H3 D% f) h馄饨汤 Wonton soup # h/ z' _" u. c0 [
猪肠汤 Pork intestine soup
' O8 a' n9 F1 T5 K+ ]肉羹汤 Pork thick soup 2 Q3 k, S0 I0 Z9 q+ |
鱿鱼汤 Squid soup 7 n5 K+ S2 _8 w, e
花枝羹 Squid thick soup
8 M; u7 e& L/ s: {
' r# k C( \) L6 {7 V' m中餐: ! a+ x& `- X; K% ~' P. S
" R0 h& K% E4 }& F& pbear's paw 熊掌
4 U. ^4 {. p& X% N" g! k8 B2 b, eof deer 鹿脯
; d' x9 r% b6 `5 Zbeche-de-mer sea cucumber 海参
1 k$ k' e6 S3 U+ bsea sturgeon 海鳝
7 B- z Q4 w( N' rsalted jelly fish 海蜇皮
1 q- w' f1 u- `# i/ Rkelp,seaweed 海带
0 t5 W3 K4 Z- S: C( aabalone鲍鱼
7 w0 K) V, f. W1 l2 t' l* [1 W* Xshark fin鱼翅$ O2 y; I, ?0 f' u
scallops干贝4 [7 `: M: ?& O1 [
lobster龙虾 5 S7 Q0 K7 H0 @/ k
bird's nest 燕窝
$ |# j( U% W: Q* v% |% ]' wroast suckling pig 考乳猪 # O( {. n) y+ }; B/ x
pig's knuckle 猪脚 , Q) u; f, l0 T
boiled salted duck 盐水鸭
4 t! R; t8 G, T# jpreserved meat 腊肉
+ ^+ D8 b; I. ]9 l& lbarbecued pork 叉烧
2 H3 t' S: e2 n) Z' Dsausage 香肠 $ @4 L8 T8 ]& r2 c- h' K
fried pork flakes 肉松
" k( d* y/ P0 W% d4 W; K7 [BAR-B-Q 烤肉
) _5 z0 ?. Q# _7 y! `" s! ^" G z8 r6 ^* H' F2 ~/ j) A( b
meat diet 荤菜 9 H! J+ J4 K1 s
vegetables 素菜
r& [1 X* {1 q, q. ~' pmeat broth 肉羹
$ X b k Q) v! S- K& _( A7 L, D' r0 z% c l! D; l& h
local dish 地方菜 1 Q k7 [' ~6 ?
Cantonese cuisine 广东菜
/ w- X% H( V! U+ h& J7 Q" n& lset meal 客饭
& N, H" \' w1 D( d# @3 ]$ kcurry rice 咖喱饭 4 N- {" P+ C) q' j0 ?
fried rice 炒饭
6 g. }% n+ J, ?0 {, p" B+ Z wplain rice 白饭
6 {" g6 ?* e1 icrispy rice 锅巴
! e# C3 X2 v! F# H# [! Ugruel, soft rice , porridge 粥 & b0 e2 \0 h- u/ o5 j3 v: u' ^
—noodles with gravy 打卤面 ( ^+ w# A ^ I* w; g6 c" ?- [
plain noodle 阳春面 " r# ]* p, K: \7 v
casserole 砂锅
# b* O) y9 L& M3 R' z( ^chafing dish,fire pot火锅 ! C' F! H0 d" M2 A/ k u$ v- F
meat bun肉包子5 H* P. Z \0 r- |$ @+ Z; b" `4 o
shao-mai烧麦
* ]0 V e3 o# Y4 I6 ^) Dpreserved bean curd 腐乳
: R, d# x8 p' G b& M; ibean curd豆腐
* ~! D# d& ]" ?7 v) P3 D4 c& `fermented blank bean 豆豉
5 }4 {' m1 b9 L3 a9 G! ypickled cucumbers 酱瓜 1 l) D* S' r8 d2 y/ G) {" D" B
preserved egg 皮蛋 9 D3 G: F/ H3 V0 ^( o' g6 U1 @! U
salted duck egg 咸鸭蛋 9 h! }* h9 o2 t) K. j
dried turnip 萝卜干
9 `& k. C# R3 f( B# ]6 N- y* P6 g% M
西餐与日本料理:
% q0 d* W7 T4 R* }
; h8 J/ n6 P& T2 t _menu 菜单
8 t; M7 ]% [% N4 q5 k3 ~' C# mFrench cuisine法国菜 $ C k5 M* R9 y9 k
today's special 今日特餐 ' V2 p* W& ]" g9 c- c J
chef's special 主厨特餐 4 n" N/ I5 m) @9 k( [
buffet 自助餐 $ W0 Z; y0 B) L* R X
fast food 快餐 ' L, N5 r* u9 e A) P, j
specialty 招牌菜
* O8 _: e5 `# i6 S+ T* [continental cuisine 欧式西餐
& I2 C) v3 ~8 D+ _& Paperitif 饭前酒
D4 C0 H; T+ { u! x! Y5 e! t
! l7 @1 O- n: t! w1 X% y3 pdim sum 点心
$ X6 A9 m4 G" z3 JFrench fires炸薯条' \) L D; b7 M6 ?( a1 ?9 l7 X
baked potato烘马铃薯 0 \, m% M# ^9 F$ N9 D9 f! N
mashed potatoes马铃薯泥 M+ y' a2 V4 O' h
omelette 简蛋卷
/ L- U# Y ]$ k Dpudding 布丁 : o! {! B5 A" E, W; Q
pastries 甜点 . y5 A D, V3 ~
pickled vegetables 泡菜 4 o6 L) S- t1 d! w/ S
kimchi 韩国泡菜
8 P) ]' E, Z0 g' F0 |6 T! p6 bcrab meat 蟹肉
/ t# Q( {' ~% `3 x+ `' lprawn 明虾 ; ^' p0 ?3 a* {, U) w
conch 海螺 - U1 H) v) j% a$ _) A
escargots 田螺
8 ?: k W' C- C- e# f- u) Rbraised beef 炖牛肉
3 L# u# R U/ y7 w* L5 Z- ebacon 熏肉
1 t4 n' ~0 e' X. P- ~poached egg 荷包蛋 : K3 h( F# I" {- X' W* h
sunny side up 煎一面荷包蛋
; P' \! O# W6 a, o6 nover 煎两面荷包蛋
+ G9 {- i5 r# X! \5 @fried egg 煎蛋# n; {3 k5 {6 c/ C' X& C
over easy 煎半熟蛋 / G3 M+ A5 j. e! X- V! I4 L1 H/ c4 e
over hard 煎全熟蛋
8 v$ V7 p7 k% u% Nscramble eggs 炒蛋 % u& `. Y' q0 V! [2 f) {2 [ n
boiled egg 煮蛋 |
|